Fiesta
heraus, in dem ich unterschrieb, dann gab ich ihr ein paar Kupfermünzen. Das Telegramm war auf spanisch.
«Vengo Jueves Cohn.»
Ich reichte es Bill.
«Was heißt Cohn?»
«Was für ein lausiges Telegramm!» sagte ich. «Für dasselbe Geld kann er auch zehn Worte depeschieren. Komme Donnerstag. Äußerst aufschlußreich, nicht?»
«Aufschlußreich genug für Cohn.»
«Na, wir fahren ja auf jeden Fall rein», sagte ich. «Es hat keinen Zweck, Brett und Mike hier raus-und dann wieder reinzuschaffen, bevor die Fiesta beginnt. Sollen wir antworten?»
«Können wir gerade so gut», sagte Bill. «Ist schließlich für uns kein Grund, uns pöbelhaft zu benehmen.»
Wir gingen zur Post und ließen uns ein Telegrammformular geben.
«Was sollen wir telegrafieren?» fragte Bill.
«‹Ankommen heute abend.› Das genügt.»
Wir bezahlten und gingen zum Wirtshaus zurück. Harris war da, und wir drei gingen nach Roncesvalles hinauf. Wir gingen durchs Kloster.
«Es ist ein außergewöhnliches Bauwerk», sagte Harris, als wir herauskamen. «Aber, wissen Sie, eigentlich liegen mir solche Sachen nicht.»
«Mir auch nicht», sagte Bill.
«Es ist außergewöhnlich», sagte Harris. «Ich bin froh, daß ich da war. Ich hatte es mir jeden Tag vorgenommen.»
«Aber doch nicht mit Angeln zu vergleichen, nicht?» fragte Bill. Er konnte Harris gut leiden.
«Das will ich meinen.»
Wir standen vor der alten Kapelle des Klosters.
«Ist da drüben nicht eine Kneipe?» fragte Harris. «Oder sollten mich meine Augen täuschen?»
«Es sieht wie eine Kneipe aus», sagte Bill.
«Mir sieht’s auch nach einer Kneipe aus», sagte ich.
«Wissen Sie», sagte Harris, «lassen Sie uns nießnutzen.» Er hatte Nutznießen von Bill übernommen.
Wir tranken jeder eine Flasche Wein. Harris ließ uns nicht bezahlen. Er sprach ganz nett Spanisch, und der Wirt wollte darauf unser Geld nicht annehmen.
«Wissen Sie, Sie können sich gar nicht vorstellen, was es für mich bedeutet hat, daß Sie hier oben waren.»
«Wir hatten eine herrliche Zeit, Harris.»
Harris war ein bißchen beschwipst.
«Wirklich. Ihr könnt euch nicht denken, was es für mich war. Seit dem Krieg hab ich nicht viel Spaß gehabt.»
«Wir angeln bald wieder mal zusammen. Vergessen Sie es nicht, Harris.»
«Ja, aber wirklich, es war so nett.»
«Wie ist es mit noch einer Flasche?»
«Erstklassige Idee», sagte Harris.
«Dies ist meine Runde», sagte Bill, «oder wir trinken nicht.»
«Ich wünschte, Sie ließen mich bezahlen. Es macht mir soviel Vergnügen.»
«Dies hier wird aber mir Vergnügen machen», sagte Bill.
Der Wirt brachte die vierte Flasche herein. Wir behielten dieselben Gläser. Harris hob sein Glas.
«Wißt ihr, ich muß sagen, das nießnutzt sich gut.»
Bill schlug ihm auf den Rücken.
«Guter alter Harris.»
«Wißt ihr, eigentlich heiße ich gar nicht Harris. Eigentlich heiße ich Wilson-Harris. Alles ein Name. Mit einem Bindestrich, wißt ihr.»
«Guter alter Wilson-Harris», sagte Bill. «Wir nennen Sie aber Harris, weil wir Sie so gern mögen.»
«Wissen Sie, Barnes, Sie können sich nicht vorstellen, was das alles für mich bedeutet.»
«Los, nutznießen Sie noch ein Glas voll», sagte ich.
«Barnes, wirklich, Barnes, Sie können es sich nicht vorstellen. Das ist alles.»
«Trinken Sie aus, Harris.»
Wir gingen den Weg von Roncesvalles zurück und hatten Harris in die Mitte genommen. Wir aßen Lunch im Gasthof, und Harris begleitete uns zum Omnibus. Er gab uns seine Karte mit einer Londoner Adresse und seiner Club-und Geschäftsadresse, und als wir einstiegen, reichte er jedem von uns einen Umschlag. Ich öffnete meinen und fand ein Dutzend Fliegen darin. Harris hatte sie selbst gebunden. Er band alle seine Fliegen selbst.
«Aber wissen Sie, Harris», fing ich an.
«Nein, nein», sagte er. Er kletterte vom Bus herunter. «Sind gar keine erstklassigen Fliegen. Ich dachte nur, wenn Sie sie mal beim Fischen benutzen, würden Sie sich gleichzeitig an die nette Zeit erinnern, die wir gemeinsam verlebt haben.»
Der Bus setzte sich in Bewegung. Harris stand vor dem Postamt. Er winkte. Als wir um die Ecke bogen, machte er kehrt und ging zum Wirtshaus zurück.
«Weißt du, dieser Harris war doch wirklich nett, nicht?» sagte Bill.
«Ich glaube, er hat es wirklich genossen.»
«Harris? Na, und ob.»
«Ich wünschte, er wäre mit nach Pamplona gekommen.»
«Er wollte aber lieber angeln.»
«Ja, und auf jeden Fall kann man auch nie
Weitere Kostenlose Bücher