Frucht der Sünde
Fernseher saßen und sich den Spätfilm ansahen … nun, diese Veranstaltung ließ auch sie kalt.
Lucy Devenish schnaubte wie ein wütender Stier, während Mr. Cassidy darauf hinwies, dass sich die Powells freundlicherweise bereit erklärt hatten, die Apfelernte des letzten Jahres für den Festival-Cider zur Verfügung zu stellen.
«Da allerdings die Ernte in den letzten Jahren recht dürftig ausgefallen ist, hat meine stets erfinderische Frau den Vorschlag gemacht, dass wir auf eine altbewährte Methode zurückgreifen, um die, mmh, derzeit schlummernde Fruchtbarkeit dieses Obstgartens wiederzuerwecken.»
«Aufgeblasener Fatzke», knurrte Miss Devenish.
«Nämlich die schöne Tradition des rituellen Trinkfestes. Das sogenannte Wassailing» – Mr. Cassidy sah so aufmunternd in die Runde, wie es die Dunkelheit und sein mageres, bleiches Gesicht erlaubten – «lässt sich bis in die heidnische Zeit zurückverfolgen, in der es den Zweck erfüllte, die Götter beizeiten um einenneuen Frühling zu bitten. Ich selbst lege keinen
ausdrücklichen
Wert darauf, die alten Gottheiten um ihre Unterstützung anzurufen, allerdings glaube ich
sehr wohl
, dass die guten Wünsche der Nachbarn – die heute Abend symbolisch ausgesprochen werden – einen äußerst förderlichen Einfluss auf diesen vormals so einzigartigen Obstgarten haben werden, ebenso wie auf das Festival und, ja, sogar auf die Geschicke unseres Dorfes.»
«Wissen Sie, seit wann die hier wohnen?», murmelte Miss Devenish. «Anderthalb Jahre.
Unser
Dorf!»
«Jetzt mach mal hin.» Ein kleiner, drahtiger Mann mit einer flachen Mütze und einem dicken Schal kaute ungeduldig auf seiner Zigarette herum. Das war Gomer Parry, wie sich Merrily erinnerte. Ehemaliger Baggerfahrer und Bauunternehmer. Die Kälte hatte seine kleinen, runden Brillengläser in Abendmahlsoblaten verwandelt. «Alles nur heiße Luft», murmelte Gomer. Seine mollige Frau, die rosafarbene Ohrenwärmer aufgesetzt hatte, stieß ihn in die Rippen.
Merrily nahm ein selbstgefälliges Grinsen auf dem hageren Patriziergesicht von James Bull-Davies wahr, dem Herrn auf Upper-Hall. Er reichte einen verchromten Flachmann an die blonde Frau weiter, die neben ihm stand.
Sehr dicht
neben ihm. Sie nahm einen Schluck und half ihm dann, den Flachmann wieder in die Innentasche seiner Schafsfell-Bomberjacke zu stecken, wobei sie ihm lüstern die Pulloverbrust massierte.
Daher also das Grinsen. Merrily tat, als habe sie nichts bemerkt.
Lektion fünf: Tritt niemandem auf den Schlips, der Bull-Davies heißt, ohne sie wäre die Kirche schon längst wegen Baufälligkeit geschlossen.
«Nach all dem Gerede über das Heidentum», sagte Cassidy, «ist es wirklich ein Jammer, dass wir zurzeit keinen Priester haben, der für Klärung sorgen könnte. Mir wurde jedoch versichert, dass schon mit mehreren Kandidaten Gespräche geführt wurden.Und wie ich mir habe sagen lassen, soll einer von ihnen sogar heute hier bei uns im Dorf sein!»
Oh nein.
Merilly zog sich hinter einen kleineren Apfelbaum zurück.
«Ich glaube jedoch, mehr sollte ich im Moment nicht sagen.»
Ganz recht.
«Deshalb bitte ich jetzt ohne jede weitere Verzögerung James und seine Kollegen darum, ihre Ladung zu überprüfen, oder was auch immer sie tun müssen. Und so lasst uns das Wassailing …»
«Einen Moment!»
Miss Lucy Devenish hatte ihren Poncho zurückgeworfen und marschierte nun wie ein Veteran aus einem mittelalterlichen Feldzug zur Mitte der Lichtung.
«Sie haben wirklich nicht die geringste Ahnung, was Sie hier tun, oder? Dieser Obstgarten war immer ein Ort des Friedens, der Abgeschiedenheit. Außerdem grenzt er praktisch an den Friedhof und ist selbst ein Begräbnisplatz …»
«Miss Devenish …»
«Und es gibt beim besten Willen keine Entschuldigung dafür, dass Sie diese grässlichen
Gewehre
mit hierhergebracht haben.»
«Miss Devenish, das haben wir doch alles schon …»
«Und das werde ich Ihnen auch beweisen. Ich
beweise
es Ihnen! Ich habe nämlich, wie Sie sehen …», Miss Devenish legte eine dramatische Pause ein und hielt ein großes Buch hoch, das sie unter ihrem Poncho verborgen hatte, «… Mrs. Leather mitgebracht!»
Ella Leather,
Die volkstümlichen Überlieferungen in Herefordshire
, veröffentlicht 1912.
«Das ist …», Mr. Cassidy atmete tief ein, «… unverzeihlich.»
«Hier. Nach Mrs. Leather gehörte es zu der Sitte des Wassailing in der Dreikönigsnacht, ein Feuer
Weitere Kostenlose Bücher