German für Deutsche
unseren Hirnen vorbei. Man muss sich nur einmal vorstellen, wie schmerzhaft die globale Popmusik für einen nativen Englischsprecher sein muss. Er versteht alles. Während wir mit der Gnade des leichten Überhörens gesegnet sind.
Und die Moral der Demontage?
Das war nun gut ein Dutzend Nachweise, dass Anglizismen-Basher (engl. to bash: » mies machen, kritisieren, verletzen«) oft schlampig argumentieren. Manche Kritiker bleiben dabei hinter ihren Intelligenzmöglichkeiten massiv zurück. Wie das? Nun, Ressentiments 18 wollen oberflächlich gepflegt werden. Nur dann bleiben sie griffig und können von anderen leicht übernommen werden. Dazu muss man nicht nur einfach schreiben, sondern auch immer unterkomplex argumentieren. Unterkomplex: Die Sache muss einfacher präsentiert werden, als sie ist. Sprachwandel ist aber nicht so einfach in den Griff zu bekommen.
18 Aus dem Französischen entlehnt; dort und hier für » heimlicher Groll« oder » verkniffene Unterlegenheitsempfindung«.
Wenn Sie nach den obigen Beispielen unterstellen, der Autor pflege nur ganz andere Vorurteile, nämlich diejenigen der Gegner der Anglizismengegner, ist das verständlich. Es sieht so aus, als ob englische Einsprengsel in unserer Sprache um jeden Preis als spannende Bereicherung verkauft werden sollen. Beileibe nicht, so sei Ihnen versichert.
Wenn Sie einige Streifzüge durch das kleine Anglizismen-Wörterbuch 19 , das den Hauptteil dieses Buches ausmacht, absolvieren, werden Sie merken: Der Autor teilt nach allen Seiten aus, gleich wo eine Schwachstelle oder Stilblöße entdeckt sein mag.
19 Kurze Gebrauchsanweisung für das Wörterbuch: Die FUNDSTÜCKE haben ein Datum. 1-2010 meint: Januar 2010. Ich beschränke mich auch bei Zeitungen auf den Monat. Bei Websites wird der Monat des Auffindens bezeichnet. Wie lange sich der Text dort hält oder gehalten hat, konnte ich natürlich nicht prüfen. Auffällige Rechtschreibfehler in den Zitaten und Fundstücken sind authentisch. Sie erhellen oft die beim Schreiben investierte Aufmerksamkeit des Verfassers. Am Ende findet sich manchmal ein Verweis in der Form › Stichwort . Eine Em pfe hlung zum Weiterspringen in diesem Buch.
A
Action
Engl. action : Handlung, Tat; Klage; Maßnahme ; Vorgang
Sprachgebrauch
Mit Action hat das Filmbusiness der Welt ein Lebensgefühl gegeben. Wo die Action ist, dort ist das Leben. Wo sie fehlt, bleibt keiner lang. Action bietet Speed ( › Geschwindigkeit‹), Impact ( › harte Ein- und Aufschläge‹), meist auch Fun ( › Spaß‹) und unumgänglich Thrill ( › Nervenkitzel‹).
Da ohne die Aura von heftigster Betriebsamkeit weder Individuen noch Unternehmen oder Organisationen ernst genommen werden, ist Action zu einem der inflationsgeschädigsten Anglizismen der deutschen Sprache abgesunken. Die Folge sind Superlativierungsanstrengungen: Power- Action, Mega- Action, Ultra- Action, Hyper- Action mühen sich zunehmend erfolglos, ein Erregungsversprechen abzugeben. Es finden sich nebst vielen anderen Wortfügungen: Action -Kick, Action -Konsole, Action -Learning, Action -Rentner, Action -Shooter, Action -Skiing und Action - Timing .
Film
Filmregisseure in Hollywood sagten ab Ende der 20er Jahre » Action!«, wenn die Maschine einer Filmszene mit Schauspielern, Komparsen, Licht und Kamera in Gang kommen sollte.
Von Action -Filmen wird in Deutschland seit den 60er Jahren gesprochen & geschrieben. Das US -Pendant heißt engl. action movie und hat sich bei uns als Action -Movie neben dem Action -Film durchgesetzt.
Ein Live- Action -Movie ist ein Action -Movie, das eine Synthese von Real- und Zeichentrickfilm bietet – eine unsinnige Prägung, da der Live-Anteil eines Live- Action -Movies geringer ist als der eines Action -Movies. Hybrid-Movie wäre eine angemessene Bezeichnung. Das bezeichnet aber im Jargon der Filmbranche bereits einen schwer zu kategorisierenden Film, der Elemente von Comedy ( › Komödie‹), Horror, Romance ( › Romanze‹) und Mystery ( › Mysterienfilm‹) zusammenpackt.
Fundstücke
» Die brandneue US -Serie punktet mit Hyper- Action , schillernder Story und einer Power-Heldin mit Pop-Appeal.« msn.cinema (1 0-2 004)
» 18 Stationen gibt es auf dem › Actionground‹ bei Großalmerode, und die Planierraupe war erst die zweite. Es warten noch der Kettenbagger, der Mini-Bagger, der Traktor, die Rüttelplatte, der Unimog, der Jeep, die Rüttelwalze, der Quad, der Kran und der Radlader.« sueddeutsche.de ( 7-2 007) Ein
Weitere Kostenlose Bücher