Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
German für Deutsche

German für Deutsche

Titel: German für Deutsche Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Jo Wueller
Vom Netzwerk:
müsste, wenn es für das Markenimage nicht so wichtig wäre.
    Crumpler bietet Funktionstaschen für Computer und anderes digitale Equipment, aber auch Taschen für Fahrradkuriere. Die Produktpalette positioniert Crumpler damit eindeutig auf dem jungen Markt der Szene-Kult-Produkte. Entsprechend bekannt ist der Markenname in dieser Zielgruppe. Aber nicht darüber hinaus.
    Fundstücke
    » Kaufen Sie bei uns Ihre Crumpler Tasche: Crumpler Photo Bags Lollypop Stunner Long Schlong Fototaschen · Snauros – Stamp Claimer – Budgie Smuggler.« pluspark.de ( 3-2 006)
    » Crumpler The Gumb Bush ist eine neuartige Schutzhülle, die sie wie eine Handtasche tragen können.« cyberpoert.de ( 4-2 008) Was sich die Hersteller bei › Gumb‹ gedacht haben mögen? Gumbo nennt sich ein Eintopfgericht der amerikanischen Südstaatenküche. Im Kroatischen und Slowenischen heißt gumb › Knopf‹. Im US -Internetslang ist › GUMB ‹ ein Akronym; es steht für » Genital Up My Bum«. Im Großstadtstraßenslang wird mit dem Wörtchen jemand charakterisiert, der zugleich schwul (engl. gay ) und blöd (engl. dumb ) ist. Unterstellen wir bei all den Optionen daher einfach gedankenlos-lautmalerische Motive.
    Cup
    Engl. cup : BH -Körbchen; Becher; Cup; Napf; Pokal; Schale; Tasse
    Sprachgebrauch
    Hässliche Schüsseln, die Sportlern bei Siegen in internationalen Wettbewerben überreicht werden, heißen seit gut 100 Jahren › Cup‹. Das weiß der sportinteressierte Fernsehdeutsche.
    Die interessantesten Siege werden auf international ausgerichteten Sportereignissen erfochten. Jene Ereignisse nennen sich entweder › Cup‹ oder › Trophy‹. Den UEFA -Cup, seit 1972 vom europäischen Fußballverband UEFA veranstaltet, kennt jeder deutsche Fußballfan. Im Deutschen kann man zwar › UEFA -Pokal‹ sagen. In deutschen Medien wird aber zu 75 Prozent › UEFA - Cup ‹ geschrieben.
    Nach dem 2. Weltkrieg wurde die Damenwelt sprachlich vom Körbchen des Büstenhalters befreit; an seine Stelle trat › Cup‹. Dieser Cup war, sprachlogisch zwingend, Bestandteil des Bra, vormals › Büstenhalter‹ oder › BH ‹ genannt.
    Seit etwa dem Jahr 2000 ersetzt › Cup‹ aber auch zunehmend › Tasse‹. Nicht nur in trendigen Coffee-Shops, nein, bereits in den volkstümlichen Tchibo-Filialen werden Cups mit Kaffee ausgeschenkt. Und Melitta bietet nicht mehr nur Kaffeemaschinen, sondern einen My Cup Maker an, der nicht mit Kaffeepulver, sondern My Cup Pads gefüttert werden muss. Familientaugliche Großraumfahrzeuge haben mindestens zwei Cupholder ( › Tassenhalter‹), in die vorzugsweise Großraum-Mugs (engl. mug: › Kanne, Krug‹) platziert werden können.
    Sport & Trinken sind von › Cup‹ okkupiert. Das sollte das Überleben des Wortes garantieren.
    Fundstücke
    » René Weissinger, deutscher Legionär bei Volksbank Leingruber Ideal, feierte heute beim Tchibo Cup -Rennen in St. Johann in Tirol seinen sechsten Saisonsieg.« live-radsport.ch (1 2-2 005)
    » Davis Cup : Quartett kämpft um die › hässliche Salatschüssel‹. « wienweb.at ( 4-2 003)
    » Zwischen den beiden Cups sitzt eine auffällige schwarze Schleife. Ein klassisch-schönes Teilchen.« elle.de (1 0-2 008)
    › Trophy
    Cupcake
    Engl. cupcake : Napfküchelchen, Cupcake
    Sprachgebrauch
    In den USA gibt es seit dem frühen 1 9. J ahrhundert kleine Küchlein, die mit gefärbtem und verziertem Buttercreme- oder Frischkäsehäubchen gekrönt werden. Sie sind formal weitläufig mit den Muffins verwandt. Um die Jahrtausendwende erfuhr die putzig anzusehende Leckerei eine Renaissance in den Trendnaschläden der wichtigen US -Metropolen. Es dauerte bis 2007, dass in Berlin ein erstes Cupcake -Café eröffnete. 2009 folgte ein weiteres in Frankfurt. Die Küchelchen sind auch bei uns begehrt. Ein Franchise-System ist im Aufbau. Die Presse berichtet. Die Bekanntheit wächst. Wir werden uns mit der Bezeichnung vertraut machen müssen, wenn die Gier nach trendigem Süßen nicht sprachlos unbefriedigt bleiben soll.
    Fundstück
    » Cupcakes verbreiten sich in den Cafés und Bäckereien. Die Muffins bekommen Konkurrenz.« DIE WELT ( 4-2 011)

D
    Date
    Engl. date : Datum; Termin; Verabredung
    Sprachgebrauch
    Jüngere Menschen treffen keine Verabredungen, sie haben ein Date. Seit etwa 1970 ersetzt › Date‹ vor allem das › Rendezvous‹. Übernommen wird mit dem Begriff auch der Beschleunigungsimpuls, der beim Dating amerikanischer Mittelschicht-Kids wichtig ist: Je mehr Dates in

Weitere Kostenlose Bücher