German für Deutsche
möglichst kurzer Zeit, desto besser das Image.
Blind Dates bringen unbekannte Partner zusammen; eine Form der sozialen Interaktion, die von TV -Produzenten in neue Medienformate eingebaut wurde.
Speed Dates repräsentieren die fernsehkompatible Beschleunigungs- und Inflationsversion des Blind Date. Statt eines Partners wird ein ganzer Pool von potenziellen Partnern geboten; und passend wird die Zeit zur Entscheidung für oder wider einen Dating-Partner auf medial attraktive Zeiten verkürzt.
Fundstücke
» Im K: CHAT pulsiert das Leben. Hast DU Deine Flirtchance auf der DATE : PARTY verpasst? Kein Problem hole Deine Chance nach und Spreche Deinen Traumpartner hier im Chat an.« date.de (1 0-2 005)
» Blind Date Events in Deutschland, Österreich und der Schweiz. SpeedDates , Dinner Events, 7 Dates am Abend.« blind-date-dinner.de (1 0-2 005) Das Unternehmen organisiert » Single-Events im Rahmen eines Franchise-Systems«.
› Dating
Dating
Engl. dating : Datierung; Verabredung; Partnersuche
Sprachgebrauch
Das Internet hat der Partnersuche des postmodernen Singles neue Dimensionen eröffnet; die ausgefallensten Präferenzen können kundgetan, auf Passung bei einem potenziellen Partner gehofft werden.
Beim Dating geht es um die meist quantitative Optimierung von Dates, also Verabredungen. Dating -Agenturen profitieren davon. › Fast Dating‹ nennt sich die Schnellvariante des Kennenlernens, bei der ein Fast- Dating -Event-Veranstalter Paaren nur dann die Kontaktdaten gibt, wenn beide auf einem Checkbogen den Wiedersehenswunsch ankreuzen.
Fundstücke
» Nie wieder Single – die Liebe bei Lycos finden: mit Europas großer Dating Community Love@Lycos!« love.lycos.de ( 2-2 007)
» Safer Dating : Die Psychologin Felicitas Heyne hat einen interessanten Artikel auf ihrem Blog veröffentlicht der davon handelt, worauf Frauen beim Online- Dating achten sollten.« saferdating.de ( 1-2 007)
› Date
Deadline
Engl. deadline : Abgabefrist, Ablieferungstermin, Bewerbungsschluss, Einsendeschluss, Meldeschluss, Stichtag
Sprachgebrauch
In den 70er Jahren wanderte die engl. deadline aus dem Zeitungsjournalistenjargon in die deutschen Medien ein. Engl. deadline bezeichnete den letzten Termin, um noch Druckzeilen (engl. lines ) in die Setzerei zu geben. Da die moderne Gesellschaft zunehmend Aktualisierungs- und Synchronisationsprobleme aller Art zu lösen, jeder irgendwelche Abgabefristen zu berücksichtigen hatte, bot sich engl. deadline zum ungebremsten Gebrauch an. Heute haben insbesondere Manager, Werber und immer noch Journalisten Deadlines einzuhalten.
Zwischen Fristen und Abgabefristen sollte dennoch unterschieden sein; bei der einen muss etwas getan, bei der anderen etwas abgeliefert werden. D er deu tsche Anglizismus verwischt dies.
Fundstücke
» Stoiber setzt Streithähnen Deadline. « spiegel.de ( 1-2 007) Stoiber hat nur eine Frist gesetzt; abliefern musste keiner etwas.
» US -Militärzulieferern dräut die RFID - Deadline : Ab Montag, den 14.11.2005, müssen Zulieferer bei Neuaufträgen für zwei US -Militärdepots zustimmen, dass sie Lieferungen bestimmter Waren mit RFID -Tags versehen.« heise.de (1 1-2 005)
Deal; dealen; Dealer
Engl. deal : Abmachung, Deal, Geschäft, Handel; Diele, Planke
Sprachgeschichte
Von altengl. dæl ( › Anteil; Teil‹) und dælan ( › teilen‹). Davor liegen slawische Wurzeln wie russisch del. Dt. › Teil‹ und › teilen‹ haben gleiche Wurzeln; vgl. auch niederl. deel ( › Teil‹).
Der Umgang mit Teilen und das Teilen als Handlung sind Basics wirtschaftlichen Handelns; die Bedeutungsverl agerun g zu › Geschäft‹ wird s o plausibel .
Sprachgebrauch
› Deal‹, › dealen‹ und › Dealer‹ dringen in den 70er Jahren ins Deutsche ein. Der Drogenhandel floriert, der US -Slang liefert die passenden Wörter. Daher haftet dem Trio lange Zeit der Ruch des Kriminellen, mindest Unlauteren an. Je hochrangiger aber die Akteure, desto moralisch neutraler die Begriffsfüllung. Schon in den 70ern dürfen Großkonzerne Deals aushandeln, politische Parteien, Verbände und Gewerkschaften desgleichen. Business-Rationalität darf sich moralferner geben; vom Deal zu sprechen, gilt als zugleich schulterzuckende wie schulterklopfende Anerkennung.
Wenn jüngere Menschen sich heute versichern, dass » der Deal klargeht«, wird in der Mehrzahl nichts Kriminelles dahinterstecken, es kann auch um einen Gebrauchtfahrradverkauf gehen. Etablierte Printmedien nutzen ›
Weitere Kostenlose Bücher