Hanibal
kaufen‹.
Der Schmied beachtete die Waage nicht weiter. Er griff nach einem Überwurf und sagte etwas; dann stampfte er zur Tür.
»Er jetzt Götter fragen, ob annehmen Gold und machen iberisches Schwerter.«
Antigonos hob die Hände, ächzte und folgte den beiden Britanniern. Ylan ging voraus, unausgesetzt leise murmelnd. Er näherte sich den verschneiten Tanzenden Steinen. Als Antigonos den Kreis betreten wollte, hielt der Führer ihn zurück.
»Das nur Priester dürfen«, flüsterte er.
Der Schmied, der offenbar auch Priester war, ging langsam mehrmals durch die Lücken zwischen bestimmten riesigen Steinen. Einmal blieb er stehen, als ob er lauschen wollte. Dann verließ er den Kreis und stapfte zurück zur Schmiede, ohne ein Wort zu sagen.
Als Antigonos, den der ungewohnte Schnee behinderte, die Halle erreichte, kniete der Mann neben der Waage. Er nahm die Münzen heraus, zählte sie unfaßbar schnell und türmte sie zu sechs gleichgroßen Häufchen. Er deutete auf einen von Antigonos’ Beuteln.
Der Hellene, nun völlig verwirrt, reichte dem Schmied das Ledersäckchen. Ein Häufchen und die Hälfte eines zweiten verschwand darin. Dann richtete der Mann sich auf und knurrte etwas.
»Er sagen, du kommen wann wollen – nächste Jahr oder spätiger. Schwert für ältesten Sohn von Mann was trägt fremd Fell ist nicht bezahlen. Sohn zu groß für Gold, Schwert was für dich nur halb bezahlen, weil nicht für dich – ist für dunkelfarbig Sohn von dir, was Fürst.«
Antigonos riß die Augen auf. Sein Unterkiefer fiel herab, und er spürte nicht einmal, wie sehr seine Beine zitterten. Ylan warf ihm den Beutel zu.
Im Hafen von Vektis, wo das Wetter die Leute in den Häusern gehalten hatte und man außerdem an Fremde gewöhnt war, hatte sich die milde Neugier ertragen lassen. Die freundlich eindeutigen Kommentare der Massalioten über Körperformen köstlicher Raubtiere aus Libyen waren noch mit einem Lächeln hinnehmbar gewesen. In dem kleinen Hüttendorf am oberen Ende der Gezeitenmündung dagegen wurde es schnell sehr lästig. Die Britannier starrten, die Britannierinnen knurrten, die Kinder wollten immer wieder Tsuniros Haut anfassen. Glücklicherweise endete die ungewöhnliche Kälte; der Schnee schmolz, und über Land und Meer legte sich wieder der milde feuchte Winter, der im Süden Britanniens üblich war. Hiram sagte, man könne jetzt segeln – das Schiff sei ausgebessert, soweit nötig, und im späten Winter werde es schwieriger sein, da dann die Stürme begönnen.
Das Schiff war voll; sie hatten vor allem Tierfelle und grobe Schnitzereien eingetauscht, die eine seltsame fremde Anmut besaßen. Antigonos schätzte, daß sich im Süden für diese Ladung doppelt soviel erlösen ließ, wie die mitgebrachten Güter wert gewesen waren – falls es in punischen Städten noch Abnehmer gab.
Am letzten Abend lud der Dorfälteste zu einem Abschiedsmahl. Es gab Fisch, Wild, Brot und Bier. Später, als ein Teil der Besatzung der Schwinge des Westwinds auf Hirams Befehl das Fest bereits verlassen hatte und Memnon in seinem abgetrennten Teil des Heckraums schlief, tranken der Älteste, Tsuniro, Antigonos und Mastanabal den »Kräutersud von Lebewohl und Wiederkehr«, wie der Britannier es nannte. Die enge Hütte stank nach Fisch, Fleischresten, schalem Bier, Schweiß und schlecht verarbeiteten Tierfellen. Die rauhen Tische und Stühle schienen einen scharfen Dunst auszuhauchen, den Tsuniro halblaut als »Atem billiger Eichendirnen« bezeichnete. Der böige Nachtwind drückte immer wieder Rauchschwaden durch den Kamin zurück, die den Innenraum füllten und in Augen und Kehlen bissen.
Im Licht der harzigen Fackeln sah das Kräutergebräu nicht sehr anregend aus. Mastanabal schnupperte, zwinkerte und stand auf.
»Noch nicht trinken«, sagte er. »Ich hole etwas, was das Lebewohl versüßen und die Wiederkehr befördern wird.«
Er verschwand. Der Älteste blickte zur Tür, die sich schloß, dann richtete er die Augen auf Antigonos. »Ihr wiederkommen?«
Antigonos nickte. »Ich habe bei Ylan Schwerter bestellt und mit Gold bezahlt. Irgendwann – vielleicht in zwei Jahren , vielleicht später, will ich sie abholen.«
Der Älteste kniff die Augen zusammen. »Ich gehört – von Mann was mit dir geritten. Du groß – Ylan nicht machen Waffe für viele.«
Antigonos hatte keinem von den seltsamen Einzelheiten und Reden des Schmieds erzählt. Tsuniro warf ihm einen schnellen Blick zu; sie spürte, daß etwas
Weitere Kostenlose Bücher