In einer Person
dass Dr. Graus
Tirolerhut (mit einer speckigen Fasanenfeder) in einiger Entfernung von der
Leiche gefunden wurde.
»Grau war betrunken«, erklärte mir Martha Hadley. »In einem der
Wohngebäude hat es ein Abendessen für die Lehrer gegeben. Wahrscheinlich ist
Grau tatsächlich ausgerutscht und hingefallen – vielleicht ist er tatsächlich
mit dem Kopf aufgeschlagen, aber jedenfalls war er betrunken. Er lag die ganze
Nacht bewusstlos im Schnee! Er ist erfroren.«
Wie die meisten Lehrer an der Favorite River Academy hatte sich Dr.
Grau wegen des nahegelegenen Skigebiets um eine Stelle beworben, aber der alte
Grau war seit Jahren nicht mehr Ski gelaufen. Dr. Grau war entsetzlich dick; er
sagte, er könne noch sehr gut Ski fahren, gab aber zu, dass er von alleine
nicht mehr auf die Beine kam, wenn er hinfiel – jedenfalls nicht ohne vorher
die Skier abzuschnallen. (Ich stellte mir Grau vor, wie er im Schnee liegend
mit den Armen ruderte, um die Bindungen aufzukriegen, und auf Englisch und
Deutsch »infantile sexuelle Neigungen!« rief.)
An der Favorite River hatte ich als Fremdsprache Deutsch gewählt,
aber nur, weil man mir versichert hatte, dass es noch drei andere Deutschlehrer
gab; ich musste mich nie [190] von Dr. Grau unterrichten lassen. Die anderen
Deutschlehrer waren auch Österreicher – zwei von ihnen Skiläufer. Meine
Lieblingslehrerin, Fräulein Bauer, fuhr als Einzige nicht Ski.
Als ich aus Mrs. Hadleys Büro trat, fiel mir plötzlich ein, was
Fräulein Bauer mir gesagt hatte, nämlich dass ich auf Deutsch viel zu viele
Grammatikfehler mache. Die Wortstellung im Deutschen trieb mich in den
Wahnsinn, aber an meiner Aussprache gab es nichts auszusetzen. Das deutsche
Wort, das ich nicht aussprechen konnte, musste erst noch erfunden werden. Doch
als ich Martha Hadley davon erzählte, schien sie das nicht sonderlich zu interessieren – falls überhaupt. »Es ist psychisch, Billy. Du kannst alles sagen, das heißt,
du bist rein physisch durchaus dazu in der Lage. Doch entweder sträubst du dich
dagegen, ein Wort auszusprechen, weil es in dir etwas auslöst, oder –«
Ich unterbrach sie. »Weil es etwas Sexuelles auslöst, meinen Sie«, sagte ich.
»Vielleicht«, sagte Mrs. Hadley und zuckte die Achseln. Die sexuellen Aspekte meiner Ausspracheprobleme schienen sie
nur mäßig zu interessieren, so als gehörten alle Spekulationen über Sexualität
für sie in die gleiche, nicht weiter aufregende Schublade wie meine fehlerfreie
Aussprache des Deutschen. Mit österreichischem Akzent, versteht sich.
»Ich glaube, du bist genauso sauer auf deine Mutter wie sie auf
dich«, erklärte mir Martha Hadley. »Manchmal scheint es dir vor Wut einfach die
Sprache zu verschlagen.«
»Oh.«
Ich hörte jemanden die Treppe raufkommen. Es war [191] Atkins, den
Blick immer noch starr auf das Zifferblatt von Mrs. Hadleys Uhr geheftet.
Seltsam, dass er nicht über die Treppenstufen stolperte. »Die dreißig Minuten
sind noch nicht rum«, berichtete er.
»Ich gehe jetzt – du kannst reinkommen«, sagte ich, aber Atkins
blieb eine Stufe unterhalb des Treppenabsatzes stehen.
Ich war schon fast im Erdgeschoss, da hörte ich Mrs. Hadley »Hereinspaziert«
sagen.
»Aber die dreißig Minuten sind noch nicht rum. Es ist noch nicht an
der…« Atkins führte den Gedanken nicht zu Ende (vielleicht konnte er es nicht).
»An der was ?«, hörte ich Mrs. Hadley ihn
fragen. Ich blieb stehen, weil ich hören wollte, wie es weiterging. »Ich weiß,
dass du es sagen kannst«, ermunterte sie ihn sanft. »Du siehst die Zeiger auf
dem Zifferblatt – Zeiger kannst du doch sagen, nicht
wahr?«
»Es ist noch nicht an der… Zeiger«, brachte Atkins heraus.
»Und jetzt mach tttts – wie wenn du dich
über etwas ärgerst«, verlangte Mrs. Hadley.
»Ich kann nicht!«, stieß Atkins hervor.
»Hereinspaziert«, wiederholte Mrs. Hadley.
»Es ist noch nicht an der Zei-ttt !«, rang
Atkins sich ab.
»Das ist gut – jedenfalls besser. Jetzt
aber herein mit dir«, sagte Martha Hadley zu ihm, und ich ging weiter, raus aus
dem Musikgebäude mit seinen Liedfetzen, dem Chorgesang, den Saiteninstrumenten
im ersten Stock und den lauten Klavierklängen im Erdgeschoss. Doch die ganze
Zeit dachte ich nur, was für ein Trottel und Versager Atkins doch [192] war – er
konnte nicht einmal das Wort Zeit aussprechen! So ein
Idiot!
Ich hatte den Innenhof, in dem Grau gestorben war, schon zur Hälfte
überquert, als mir schlagartig aufging,
Weitere Kostenlose Bücher