Le cheval de Troie
deux parties égales ? songea Nestor à voix haute. Une moitié attendrait devant Troie, rendant ainsi l’autre libre de ses mouvements. Elle parcourrait la côte d’Asie Mineure, en attaquant, pillant, brûlant tout sur son passage. Elle surgirait là où on ne l’attendrait pas. Elle atteindrait deux objectifs : ravitailler les deux moitiés de notre armée et inspirer aux alliés de Troie en Asie Mineure une telle terreur qu’ils n’enverraient aucun secours à Priam. Nulle part le long de la côte les populations ne sont assez nombreuses pour résister à une grande armée, si elle est bien commandée. Je doute fort qu’aucun des rois d’Asie Mineure songe alors à abandonner ses terres pour venir se joindre aux Troyens. La moitié de l’armée qui resterait devant Troie aurait pour mission d’empêcher les Troyens d’attaquer notre camp ou nos navires, poursuivit Nestor, qui débitait son discours comme s’il l’avait appris par cœur. Elle pourrait aussi démoraliser les assiégés. Les habitants se sentiraient emprisonnés à l’intérieur des murs. Sans entrer dans les détails, je puis vous assurer qu’il existe bien des méthodes pour influencer la façon de penser des Troyens. La ruse nous est indispensable. Or Ulysse est l’homme le plus rusé du monde.
Si nous décidons de poursuivre la guerre, nous en serons amplement récompensés. Les richesses de Troie sont fabuleuses. Le butin nous enrichira, nous et nos nations. Achille avait raison sur ce point. Si nous écrasons les alliés d’Asie Mineure, nous serons libres d’implanter des colonies dans lesquelles nos gens seront plus à l’aise qu’en Grèce. Et, ce qui est plus important encore : l ’ Hellespont et le Pont-Euxin nous appartiendront ! Nous disposerons de l’étain et du cuivre nécessaires au bronze. À nous l’or de Scythie, les émeraudes, les saphirs, les rubis, l’argent, la laine, l’épeautre, l’orge, l’électrum, et j’en passe !
Il ne faut pas toucher aux murs de Troie, ajouta le vieillard d’une voix ferme. La moitié de l’armée qu’on laisse ici doit simplement servir à agacer les Troyens, à les désarçonner. Elle devra se contenter d’escarmouches. Nous sommes bien installés. Pourquoi aller ailleurs ? Ulysse, comment s’appellent les deux rivières ?
— La grande aux eaux jaunâtres est le Scamandre. Elle est polluée par les eaux usées de Troie, on ne doit ni boire son eau, ni s’y baigner. La petite, dont l’eau est pure, est le Simoïs.
— Merci. Notre première tâche consistera donc à bâtir un mur de défense d’au moins onze coudées de haut entre le Scamandre et le Simoïs, à environ un quart de lieue de la lagune. À l’extérieur, nous dresserons une palissade de pieux pointus et creuserons une tranchée profonde de onze coudées avec au fond des pieux plus affûtés encore. De quoi occuper cette moitié de l’armée et réchauffer les hommes durant l’hiver prochain.
— Ulysse, continue ! s’exclama finalement Nestor.
Bien sûr, ils avaient concocté tout cela ensemble ! Ulysse poursuivit, comme si depuis le début c’était lui qui parlait.
— Aucune troupe ne doit rester inactive, aussi chaque moitié de l’armée relaiera-t-elle l’autre. Six lunes devant Troie, six lunes à lancer des attaques sur la côte. Ainsi tous les soldats seront maintenus en forme et entraînés. Il faut donner l’impression que nous avons bien l’intention de ne pas nous en aller avant d’avoir vaincu. Je veux que les populations d’Asie Mineure perdent un peu plus d’espoir chaque année. La moitié mobile de notre armée saignera à blanc les alliés de Priam. Leur or finira dans nos coffres. Il faudra deux ans pour que cela leur rentre dans la tête, mais cela rentrera. C’est indispensable.
— Alors la moitié mobile de l’armée ne sera pas stationnée ici ? demanda Achille, très poliment.
— Non, elle aura son propre quartier général, répondit Ulysse qui sembla apprécier sa politesse. Plus au sud, peut-être là où la Dardanie rejoint la Mysie. À cet endroit il y a un port appelé Assos. Je ne l’ai pas vu, mais Télèphe m’a assuré qu’il conviendrait très bien. Nous y transporterons le butin que nous amasserons sur la côte, ainsi que toute la nourriture. Des navires feront la navette entre Assos et la lagune pour en assurer le ravitaillement. Par mesure de sécurité, ils navigueront près des côtes par tous les temps. Phénix
Weitere Kostenlose Bücher