Le glaive de l'archange
demande de le nourrir, de le laver, de le vêtir et de le mettre au lit. Mais d’abord, tu vas écrire à l’évêque de ma part. Il saura quoi faire. Tu ne dois, à aucun prix, laisser quelqu’un d’autre apprendre qui est cet enfant. Je crois qu’il court de grands dangers.
— Certainement, papa. Pas même Nicholau. Cela le rendrait nerveux, dit Rebecca aussi calmement que si elle abritait chaque jour des membres de la famille royale dans le tourment.
Elle palpa les vêtements déchirés et tachés de boue.
— Je vais essayer de les récupérer, dit-elle. Si je peux. Vous êtes bien déguisé, Votre Altesse.
— Heureusement pour lui, fit Isaac.
L’héritier de la couronne se montra tout naturellement assez inquiet quand Isaac, seul élément stable de son univers chaotique, indiqua qu’il comptait quitter la maison de Rebecca.
— Papa, dit Rebecca, restez dîner avec nous. Je préparerai un petit lit pour Johan, il pourra vous voir et vous entendre et peut-être s’endormira-t-il. Rien qu’un instant.
Yusuf confia la lettre d’Isaac, soigneusement fermée et scellée avec l’anneau de l’évêque, au portier du palais qui le regarda d’un œil soupçonneux.
— L’évêque ne peut pas être dérangé, dit le portier, par le premier venu qui se croit porteur d’un message important.
— Il porte le sceau de l’évêque, répliqua Yusuf avec une insolence amusée. Du moins c’est ce qu’on m’a dit. On m’a dit aussi que l’évêque voudrait prendre immédiatement connaissance d’une lettre marquée de sa propre bague.
— Petit impertinent, murmura le portier, qui prit tout de même le courrier et claqua la porte au nez de Yusuf.
Ayant porté la lettre, il se retrouva au marché avec quelques pièces et des instructions pour découvrir, s’il le pouvait, pourquoi le prince errait misérablement comme le rejeton d’une gueuse.
L’activité du marché débutait à l’aurore et s’amplifiait toute la matinée, mais le moment était venu où elle retombait un peu. Les ménagères économes étaient reparties, avec leurs marchandages et leurs commérages. Colporteurs et marchands pouvaient faire la pause pour prendre leur repas avant que l’après-midi ne se déroule paresseusement.
— Qu’est-ce que tu veux encore ? demanda la marchande de pains, peu amène, alors qu’elle recouvrait sa marchandise. Me dépouiller un peu plus ?
— Vous avez été bien assez payée pour ces miches mal cuites que le gosse vous a volées, la mère, dit Yusuf.
— Je ne suis pas ta mère, bâtard de païen, rétorqua-t-elle.
— Vous en êtes si sûre ? dit-il, enjoué. Je vais prendre un gros pain. C’est pour mon maître, alors assurez-vous qu’il est bien cuit.
Il tira une bourse de cuir de sa tunique et en sortit une petite pièce.
— Quand le petit… euh, Samuel est-il arrivé au marché ? demanda-t-il. C’est un galopin pour s’enfuir comme ça. Sa mère était morte d’inquiétude.
— Je ne sais pas, dit la femme en lui arrachant la pièce et en lui tendant son pain. Caterina ! Il était là depuis longtemps, ce misérable petit voleur ?
— Il y était déjà quand je suis arrivée, il dormait parmi les poissons de Bartolomeo, répondit Caterina. Tu refuserais un quignon de pain à un petiot affamé ? C’est juste un bébé.
— Un bébé, oui ! Sa mère l’a envoyé ici pour voler en se disant que personne n’y verrait d’inconvénients. Je connais ce genre de femme. Et je ne t’ai pas vue lui offrir de gâteaux au miel. Malgré tout, Bartolomeo ne devrait pas les encourager.
— Qu’est-ce qu’il a fait ? demanda Yusuf.
— Il lui a acheté du lait pour boire et aussi un petit gâteau parce qu’il pleurait et disait qu’il avait faim. Pauvre idiot !
Bartolomeo était un petit homme noiraud et vif aux yeux sans cesse en mouvement. Il avait la réputation de vendre d’excellents poissons à des prix élevés. Les bonnes femmes ronchonnaient, discutaient âprement avec lui et l’injuriaient, mais elles lui achetaient toujours. Il sourit à Yusuf.
— Je vois que tu t’es trouvé une bonne maison, lui dit-il. Il n’y a pas si longtemps, tu venais aussi quémander sur le marché. Maître Isaac est un brave homme, mais prends garde, il n’est pas aussi doux qu’il en a l’air.
— Ne vous inquiétez pas pour moi. D’où venait ce petit garçon ?
— Le neveu de maître Isaac ? demanda Bartolomeo en ricanant.
Weitere Kostenlose Bücher