Le lacrima Christi
l'apothicaire.
J'affronte une question qui me tracasse et je cherche donc une solution subtile. J'ai eu un jour un patient qui montrait tous les symptômes d'un empoisonnement : terribles coliques, transpiration et fièvre. Souffrait-il de quelque maladie fatale ? Lui avait-on fait avaler exprès une substance frelatée ?
— Et ? interrogea Barnabas d'un ton uni.
— Il buvait de l'eau bénite, apportée par un charlatan, un homme surnommé Toadwort, répondit Kathryn.
— J'ai ouï parler de lui, remarqua frère Ralph.
— Comme la moitié de Cantorbéry, soupira l'apothicaire.
Toadwort prétendait que l'eau venait de Palestine, du puits au bord duquel Jésus s'était assis. En fait, elle avait été puisée dans la mare la plus souillée de la ville et mon malade, qui avait plus d'argent que de cervelle, en avait acquis un flacon.
Elle fit une pause.
— Il en va de même ici, c'est fort simple Nous avons donc Maltravers et le Lacrima Christi. Vous, mon père, avez appris les histoires et du rubis et de Sir Walter. Vous voulez qu'on vous rende le joyau, et la maladie de Sir Walter vous fournit une occasion et un complice, frère Ralph, l'infirmier.
De même qu'il vous a aidé à faire évader Laus Tibi, il vous a assisté pour voler le bijou. Voici ce qui s'est passé. La veille de la Transfiguration, on a descendu le Lacrima Christi pour deux heures, officiellement parce qu'on fermait l'église pour la nettoyer. En fait, c'était pour faire aboutir votre dessein.
— Comment ? questionna Barnabas en se penchant en avant. Vous raillez-vous, Maîtresse Swinbrooke ?
— Que nenni, repartit Kathryn avec un signe de dénégation. J'essaie de vous expliquer pourquoi j'ai mis si longtemps à comprendre. Tard, cet après-midi là, vous avez replacé le joyau au bout de sa chaîne d'argent.
Elle leva le crochet.
— Puis vous avez quitté la chapelle, verrouillé les portes et tourné la clé dans la serrure.
Un silence.
— Donnez-la-moi, mon père.
Le prieur la lui tendit à contrecœur. Kathryn alla à la porte, y introduisit la clé, la fit tourner une ou deux fois puis s'accroupit pour examiner la serrure.
— Ça aussi, c'est l'œuvre d'un artisan, murmura-t-elle.
Regardez, Colum, comme elle entre et sort sans peine.
— Bien sûr, acquiesça ce dernier qui se leva et s'approcha.
Il fit jouer la clé et adressa un grand sourire à Barnabas.
— Tout le monde a pensé que vous aviez fermé et verrouillé l'huis, mais seuls les verrous étaient poussés ; en réalité le pêne n'était pas enclenché.
Le prieur ferma les yeux. Frère Ralph se cacha le visage dans les mains.
— Ce n'était qu'illusion, constata l'apothicaire. Je me suis demandé pourquoi on avait mis en scène toute cette histoire de clés détenues par le sacristain, comme s'il était le seul à manipuler cette porte.
Elle sourit au prieur.
— C'est vous qui les possédez à présent.
Barnabas lui répondit par un regard vide.
— Vous vouliez laisser croire que même vous, surtout pendant vos veilles auprès de la relique sacrée, ne pouviez ouvrir l'huis de la chapelle. Pour descendre le Lacrima Christi le soir et le suspendre derechef le matin, vous respectiez le même rite en prenant les clés des mains de frère Simon. Vous aviez mis en place un cérémonial que vous avez violé le jour du vol. L'église et sa chapelle devaient donc être nettoyées : les frères se rassemblent, vaquent à divers travaux, sont témoins du même rituel mais dans des circonstances différentes. Ils y sont tellement habitués qu'ils ne s'aperçoivent pas que la clé n'est pas tournée à fond.
— Ils auraient pu, marmonna frère Ralph sans lever la tête.
— Non, non, contra Kathryn. Cela explique la comédie de l'église close sous prétexte de nettoyage. Le père prieur n'a pas osé laisser l'huis gardant ce trésor ouvert toute la journée. On aurait pu tirer les verrous et constater que la porte n'était pas fermée, un simple incident pour lequel le supérieur aurait sans nul doute été blâmé.
— C'est ça, intervint Colum. N'importe qui aurait pu le tenter et, Laus Tibi se trouvant dans le chœur, cela aurait été encore plus dangereux.
— C'est vrai, acquiesça Kathryn. Mon père, il vous fallait monter cette ruse de serrure non enclenchée, mais seulement pour le court intervalle de temps qui coïncidait avec votre veille. L'après-midi du vol vous avez rendu les clés de la chapelle à frère Simon, le sacristain.
Weitere Kostenlose Bücher