Le temps des poisons
ont quitté Cantorbéry...
Kathryn réprima un frisson. Même suprêmement heureuse, assise aux côtés de l'homme qu'elle aimait par-dessus tout, le fantôme de Wyville, son premier époux violent et ivrogne, hantait encore sa mémoire.
Colum, sensible au changement d'humeur de sa femme et désireux de la distraire, reprit :
—
Lord Henry participa aux grandes batailles de Barnet et de Tewkesbury. En récompense, il reçut de vastes domaines dans le 3 Oyer and Terminer en anglais. L'expression s'applique à la procédure d'audition et de jugement d'une cause criminelle ou à l'autorisation accordée aux juges itinérants de présider une cour de justice. ( N.d.T.) Kent. On lui avait donné le château de Walmer quelques années auparavant. Il a dépensé son argent à faire abattre la vieille bâtisse et construire cette nouvelle demeure. Il la nomme sa résidence privée, sa Plaisance des Plaisirs.
—
Je le comprends fort bien !
Kathryn se leva. Ce jardin miniature s'étendait au mitan d'un verger plus grand planté de pommiers, de poiriers et de cerisiers, orné de pelouses verdoyantes et agrémenté de pavillons multicolores où les visiteurs pouvaient s'abriter quand le temps se montrait inclément.
Des treillis recouverts de rosiers grimpants entouraient des massifs de fleurs exubérantes. Lord Henry avait creusé des puits, érigé des fontaines, pavé des cours et peuplé des viviers de carpes. Kathryn avait compté au moins trois fuies, deux chenils pour les chiens de chasse et une écurie assez grande pour loger une troupe de chevaux.
On retrouvait opulence et luxe dans le manoir lui-même. Elle avait traversé galeries et couloirs, admiré les chambres, la pièce réservée aux écritures, le solar, tous en cette pierre couleur miel qui arrêtait l'œil. Les murs étaient recouverts, à mi-hauteur, d'un lambris de chêne à motif d'étoffe drapée. Les fenêtres garnies de verre inondaient de lumière les sols pavés, les tapisseries et les tableaux aux cadres dorés. Un large escalier à la courbe majestueuse et couvert de tapis d'Orient s'élevait à partir du grand vestibule et partout chandeliers et candélabres d'étain et de bronze brillaient gaiement de façon à repousser les ténèbres à la nuit tombée.
Kathryn se dirigea vers un petit carré de simples.
—
Regardez, Colum, dit-elle en lui montrant les différentes herbes, basilic, fenouil, menthe.
— Lord Henry s'y entend en jardinage, déclara-t-il.
— Et en poisons ? suggéra Kathryn.
Colum lui prit le bras.
—
Un serviteur m'a dit ce qui s'était passé. Est-il vrai que deux villageois ont été lâchement empoisonnés ?
Kathryn narra à son mari ce qu'elle avait vu dans le dépositoire.
—
En regardant ce carré de simples, continua-t-elle, je me demande où le meurtrier a bien pu obtenir ce genre de potions mais, après tout, ces plantes dangereuses pullulent dans les champs et les prairies.
—
Vous ne suspectez pas Lord Henry, n'est-ce pas ? plaisanta Murtagh.
—
Il était fort silencieux, et il est resté sur le seuil, répondit Kathryn.
Il... il avait l'air accablé, précisa- t-elle en choisissant ses mots avec soin.
Colum l'enlaça.
—
Kathryn, je vais vous révéler quelque chose. J'ai cru comprendre qu'Isabella, l'épouse d'Elias le maréchal- ferrant, avait été assassinée.
La jeune femme acquiesça.
—
Lord Henry est un courtisan, un érudit. Avant d'épouser Lady Mary, c'était sans conteste un homme à femmes.
— A-t-il entretenu des relations avec Isabella ?
—
Peut-être, chuchota Colum en embrassant avec tendresse Kathryn sur le front. Il paraît que les villageoises étaient fort attirées par leur seigneur. Quand il est arrivé à Walmer, il n'a pas manqué d'admiratrices.
— Et Lady Mary ?
Murtagh recula et leva les yeux au ciel.
—
Je dirais que Lady Mary était effacée. Elle était plaisante et avenante, des cheveux brun-roux, un doux visage, et plutôt rondelette. Son père était lui aussi un
ami du roi et, par conséquent, c'est Édouard en personne qui les a appariés. Il y avait plus d'amitié que d'amour dans ce mariage. Lord Henry a amené son épouse à Walmer. Elle n'avait pas l'air malheureuse mais, il y a un an environ, elle est sortie du manoir juste au moment où les travaux s'achevaient. Elle a dit qu'elle allait se promener à cheval pour fuir le désordre, la confusion et la poussière.
Elle s'est rendue à Gallows Point. Quand la nuit est
Weitere Kostenlose Bücher