Les Essais
de
difficile preuve, et dangereuse creance.
Il y a quelques années, que je passay par les terres d'un Prince
souverain : lequel en ma faveur, et pour rabattre mon
incredulité, me fit cette grace, de me faire voir en sa presence,
en lieu particulier, dix ou douze prisonniers de ce genre ; et
une vieille entres autres ; vrayment bien sorciere en laideur
et deformité, tres-fameuse de longue main en cette profession. Je
vis et preuves, et libres confessions, et je ne sçay quelle marque
insensible sur cette miserable vieille : et m'enquis, et
parlay tout mon saoul, y apportant la plus saine attention que je
peusse : et ne suis pas homme qui me laisse guere garroter le
jugement par preoccupation. En fin et en conscience, je leur eusse
plustost ordonné de l'ellebore que de la ciguë.
Captisque res
magis mentibus, quàm consceleratis similis visa
. La justice a
ses propres corrections pour telles maladies.
Quant aux oppositions et arguments, que des honnestes hommes
m'ont faict, et là, et souvent ailleurs : je n'en ay point
senty, qui m'attachent : et qui ne souffrent solution
tousjours plus vray-semblable ; que leurs conclusions. Bien
est vray que les preuves et raisons qui se fondent sur l'experience
et sur le faict : celles-là, je ne les desnouë point ;
aussi n'ont-elles point de bout : je les tranche souvent,
comme Alexandre son noeud. Apres tout c'est mettre ses conjectures
à bien haut prix, que d'en faire cuire un homme tout vif. On recite
par divers exemples (et Prestantius de son pere) qu'assoupy et
endormy bien plus lourdement, que d'un parfaict sommeil : il
fantasia estre jument, et servir de sommier à des soldats :
et, ce qu'il fantasioit, il l'estoit. Si les sorciers songent ainsi
materiellement : si les songes par fois se peuvent ainsin
incorporer en effects : encore ne croy-je pas, que nostre
volonté en fust tenuë à la justice.
Ce que je dis, comme celuy qui n'est pas juge ny conseiller des
Roys ; ny s'en estime de bien loing digne : ains homme du
commun : nay et voüé à l'obeïssance de la raison publique, et
en ses faicts, et en ses dicts. Qui mettroit mes resveries en
conte, au prejudice de la plus chetive loy de son village, ou
opinion, ou coustume, il se feroit grand tort, et encores autant à
moy. Car en ce que je dy, je ne pleuvis autre certitude, sinon que
c'est ce, que lors j'en avoy en la pensée. Pensée tumultuaire et
vacillante. C'est par maniere de devis, que je parle de tout, et de
rien par maniere d'advis.
Nec me pudet, ut istos, fateri
nescire, quod nesciam
. Je ne serois pas si hardy à parler,
s'il m'appartenoit d'en estre creu : Et fut, ce que je
respondis à un grand, qui se plaignoit de l'aspreté et contention
de mes enhortemens. Vous sentant bandé et preparé d'une part, je
vous propose l'autre, de tout le soing que je puis : pour
esclarcir vostre jugement, non pour l'obliger : Dieu tient vos
courages, et vous fournira de choix. Je ne suis pas si
presomptueux, de desirer seulement, que mes opinions donnassent
pente, à chose de telle importance. Ma fortune, ne les a pas
dressées à si puissantes et si eslevées conclusions. Certes, j'ay
non seulement des complexions en grand nombre : mais aussi des
opinions assez, desquelles je dégouterois volontiers mon fils, si
j'en avois. Quoy ? si les plus vrayes ne sont pas tousjours
les plus commodes à l'homme ; tant il est de sauvage
composition.
A propos, ou hors de propos ; il n'importe. On dit en
Italie en commun proverbe, que celuy-là ne cognoist pas Venus en sa
parfaicte douceur, qui n'a couché avec la boiteuse. La fortune, ou
quelque particulier accident, ont mis il y a long temps ce mot en
la bouche du peuple ; et se dict des masles comme des
femelles : Car la Royne des Amazones, respondit au Scythe qui
la convioit à l'amour, ἄριστα χολός οἰφεῖ
,
le boiteux le
faict le mieux. En cette republique feminine, pour fuir la
domination des masles, elles les stropioient dés l'enfance, bras,
jambes, et autres membres qui leur donnoient avantage sur elles, et
se servoient d'eux, à ce seulement, à quoy nous nous servons
d'elles par deçà. J'eusse dit, que le mouvement detraqué de la
boiteuse, apportast quelque nouveau plaisir à la besoigne, et
quelque poincte de douceur, à ceux qui l'essayent : mais je
viens d'apprendre, que mesme la philosophie ancienne en a
decidé : Elle dict, que les jambes et cuisses des boiteuses,
ne recevans à cause de leur imperfection, l'aliment
Weitere Kostenlose Bücher