Les fiancés de Venise
Clicquot ?
— Par exemple, confirma-t-elle.
Il soupira.
— Pourquoi ne peux-tu pas m’épouser sans conclure de marché ?
— Je veux à la fois toi et le marché, déclara-t-elle. Je n’y peux rien. Peut-être parce que j’ai été pauvre trop longtemps.
— Et si je refuse ?
Elle sourit froidement.
— Cela m’étonnerait.
— Ce n’est pas une réponse ! s’insurgea-t-il.
— Ta question est idiote.
— Pourquoi ?
La princesse garda le silence pendant quelques secondes. Puis elle déclara avec une indifférence exagérée :
— Parce que le meilleur marché de ma vie, c’est toi.
Il s’agissait sans doute d’une déclaration d’amour. Ses paupières recouvrirent ses yeux verts. Tron savait combien elle détestait que sa façade se fissure et supposa qu’elle changerait de sujet.
— Au fait, Alessandro a encore évoqué autre chose, reprit-elle sans transition après avoir toussé et allumé avec peine une nouvelle cigarette.
« Qu’est-ce que je disais ! » songea le commissaire en se servant une nouvelle portion de mousse au chocolat.
— Quoi donc ?
— Cette jeune fille de Santa Maria Zobenigo…
— Angelina Zolli ?
— Oui. Elle est venue chez vous chercher une partie de la récompense. Elle a beaucoup plu à Alessandro. Il lui a même montré la salle de bal.
Le commissaire hocha la tête.
— Et offert un chocolat chaud, je sais.
— Tu es sûr qu’elle ne court aucun danger ?
— Pourquoi t’alarmes-tu ?
— Parce qu’elle a vu l’assassin. Elle est la seule à pouvoir l’identifier.
— Pourrait l’identifier, la corrigea Tron. Si elle l’ avait vu. En réalité, elle sait seulement qu’il boite, raison pour laquelle nous avons soupçonné à tort Schertzenlechner. Si elle s’était souvenue d’un autre détail, elle aurait accouru à la questure pour m’en informer. De plus, l’individu en question prendra vraisemblablement le large dès qu’il aura reçu l’argent de l’archiduc.
— Tu ne veux donc pas la protéger ?
Le commissaire fit non de la tête.
— L’assassin va quitter la ville dans la nuit de demain. Je doute qu’il y revienne pour tuer Angelina Zolli.
La princesse lui adressa un coup d’œil dubitatif.
— Et si tu te trompes ?
Elle s’était gardée de dire « à nouveau », mais l’avait pensé très fort.
Tron rétorqua en souriant :
— Je parie qu’il s’est cloîtré dans sa chambre et n’en sortira pas avant demain.
Il espéra avoir eu un ton à peu près crédible.
Et avoir raison.
25
À trois heures, il sortit de la calle Frezzeria et constata avec dépit que la place Saint-Marc était bien trop bondée pour qu’il pût mettre en œuvre son projet. Une brève interruption de la pluie suffisait à faire sortir en masse autochtones et étrangers. En règle générale, ceux-ci – surtout les représentants de la perfide Albion – avaient l’air renfrognés et se montraient agressifs.
Désappointé, il s’arrêta un instant devant la grande horloge (qui retardait toujours) et laissa son regard errer sur la foule. Quelques pigeons d’un gris sale comme le ciel s’envolèrent, tracèrent un petit cercle et atterrirent de nouveau sur les pavés mouillés. Sous son nez, un étranger bien habillé achetait à un marchand ambulant un sachet de maïs qu’il offrirait sans doute à sa femme ou à sa fille pour nourrir les volatiles. Ces imbéciles ne pouvaient pas deviner que chaque oiseau, chacun de ces rats des airs qui planaient au-dessus de leurs têtes, semait derrière lui une armée d’acariens.
Au cours des dernières semaines, il avait frappé trois fois et obtenu des résultats tout à fait réjouissants. Aujourd’hui, pourtant, il devrait se contenter de surveiller sa démarche et son maintien. Ce serait comme taper sur des touches muettes ou jouer sur un violon aux cordes graissées. Enfin, cela valait toujours mieux que rien. La technique, très simple, consistait à marcher en contenant ses gestes à l’extrême. On ne devait en aucun cas balancer les bras ou agiter les jambes. Quand on s’approchait d’une bande de pigeons occupés à picorer, il convenait de faire des pas minuscules, sans bouger le buste.
Tout faux mouvement semait la panique chez les animaux, ce qu’il fallait à tout prix éviter. Il s’agissait de projeter le pied droit sans bloquer la cheville, le plus près possible de l’objectif – au maximum une coudée entre la botte
Weitere Kostenlose Bücher