Les larmes du diable
« Pour l’aventure, elle n’a pas été déçue du voyage. Comme je le disais tout à l’heure, mon maître a choisi cet endroit pour sa situation isolée. Il m’a demandé de me trouver là au point du jour un matin de mars, gageant qu’à une heure pareille il n’y aurait personne sur le fleuve, et de l’attendre. Il m’a prévenu que je verrais un étrange spectacle. “Il y a d’ailleurs de fortes chances pour que tu ne voies rien du tout”, a-t-il ajouté.
« Bref, je suis arrivé ici à cheval, avant l’aube, et j’ai eu le plus grand mal à me diriger en pleine nuit dans ces marécages. La vieille gabarre était là où je l’avais laissée, trop décrépite pour tenter les voleurs. J’ai attaché Sukey et me suis promené, battant la semelle pour éviter d’avoir les pieds gelés. Le soleil s’est levé et les oiseaux ont commencé à pousser de drôles de cris, comme toujours au point du jour. Ils m’ont fait sursauter plus d’une fois.
« Et puis j’ai entendu un bruit de sabots, des craquements et, à travers les roseaux, j’ai vu mon maître approcher à cheval. Ça m’a paru bien étrange de le voir ici. Il avait l’air renfrogné et lançaitdes regards noirs aux deux hommes qui l’accompagnaient. Ils étaient à cheval et l’un des deux tirait une charrette où se trouvait quelque chose de lourd, caché sous une pile de vieux sacs.
« Arrivés à l’embarcadère, ils ont mis pied à terre. C’est là que j’ai vu les Gristwood pour la première fois. Je les ai pris pour des petites gens, Dieu ait leur âme. »
J’ai opiné : « Michael était un homme de loi sans diplôme. De ceux qui traitent de petites affaires et préparent le travail pour les juristes patentés.
— Ah, je la connais, cette engeance ! s’exclama Barak avec une âpreté qui me fit lever les yeux. C’étaient deux petits maigrichons, qui jetaient sans cesse des regards apeurés à mon maître. Je voyais bien qu’il trouvait toute cette opération indigne de lui, et je me suis dit que, s’ils ne lui donnaient pas satisfaction, ils le regretteraient amèrement. L’un des deux portait un calot, une longue robe d’alchimiste, et toute la panoplie, à ceci près qu’il était crotté de boue après son expédition dans les marais. Mon maître avait une cape noire toute simple, comme toujours quand il se déplace seul. Il m’a présenté aux frères Gristwood, qui m’ont salué tous les deux, se découvrant et me faisant des courbettes comme si j’étais un haut personnage. » Il se mit à rire. « J’ai pensé que ces deux pauvres hommes n’avaient plus toute leur tête.
« Mon maître m’a dit d’aller attacher les chevaux à des piquets à côté du hangar où j’avais mis Sukey. Quand je suis revenu, les Gristwood déchargeaient leur charrette. Jamais je n’avais vu d’appareil aussi étrange : un tuyau de cuivre long et mince, et une grosse pompe à main en métal, ainsi qu’on en voit sur certains conduits. Le comte s’est approché et m’a glissé : “Viens vérifier ce bateau avec moi, Jack. Je veux m’assurer qu’il n’y a pas de piège.” Quand je me suis risqué à lui demander à quoi rimait tout ça, il a lancé un regard perplexe aux deux frères occupés à décharger une cuve métallique suant et soufflant comme s’il y avait un grand poids à l’intérieur. Le comte m’a dit que Sepultus était alchimiste, et qu’il avait promis de nous montrer quelque chose d’extraordinaire avec ces appareils. Il a haussé un sourcil et s’est dirigé vers le bateau.
« Il a examiné la gabarre d’un bout à l’autre. Il est même allé dans la cale, où la poussière de charbon l’a fait tousser. Il m’a ordonné de tout inspecter et de lui signaler la moindre bizarrerie, le moindre signe suspect. Mais il n’y avait rien, rien qu’un vieux rafiot vide. Que j’avais acheté bon marché.
« Quand nous sommes ressortis sur le pont, les deux frères avaient monté leur dispositif sur la jetée. La cuve avait été reliée à la pompe d’un côté et au tuyau de l’autre. J’ai senti une odeur venant de la cuve. Une odeur comme je n’en avais encore jamais senti, quelque chose d’âcre qui semblait vous remonter des narines jusque dans le crâne.
— Vous ne pouvez pas me décrire le dispositif un peu plus en détail ?
— Le tuyau avait environ douze pieds de long et était creux comme le canon d’un fusil. Sous l’extrémité, ils avaient fixé une mèche,
Weitere Kostenlose Bücher