Loewenstern
gescheiteltes Haar hinten zu einem Chignon gerafft hatte. Von ihr ist nur noch die tiefe Stimme geblieben.
Ich bin eine Prinzessin.
Ihr Großvater soll Maurice Benjowski geheißen haben. Ludwig XV. gab ihm den Auftrag, Madagaskar zu kolonisieren, und siehe, die Einheimischen salbten ihn zum König. In Paris soll er sich mit Benjamin Franklin angefreundet und ihn später in die Staaten begleitet haben, wo er sich in der Verteidigung von Savannah hervortat. Als er in Madagaskar seine Rechte auch gegen Franzosen geltend machen wollte, kam er in einem Gefecht zu Tode.
Alles an Nadja darf geleckt werden, ihre Hände nicht, und auch zum Kuß läßt sie es nicht kommen.
Und was hat Benjowski mit Kamtschatka zu tun?
Es war der Ort seiner Verbannung.
Plötzlich hat sie wieder ihr Gesicht von damals und strahlt von Unnahbarkeit.
Eigentlich war er Ungar, und seine Güter lagen in der Slowakei. Er heiratete früh, doch sein Herz gehörte den Polen. Er schloß sich ihrem Freiheitskampf an. Die Russen nahmen ihn fest und verbannten ihn, erst nach Kasan, dann nach Kamtschatka. Er wurde zum Vertrauten des Gouverneurs, aber beim Aufstand der Verbannten tötete er ihn, raubte ein Schiff und führte seine Tochter Atanasia als Geliebte mit; sie war schwanger. Als sie an Japan vorbeisegelten, sandte er dem Kaiser eine Warnung: Hütet euch vor den Russen.
Meine Zunge hatte sich an die Innenseite ihres Oberarms gewagt, und ich erinnerte mich an Horner: die Löwin bringe ihre Jungen tot zur Welt und müsse sie so lange lecken, bis sie lebendig würden. Als Theologe betrachtete er die Fabel als Gleichnis der Taufe. Meine Zunge taufte Nadja auf einen, der da kommen sollte. Nur ein Johannes, kein Erlöser, aber nun muß er einem solchen das Wasser reichen: einem Grafen aus Ungarn, einem polnischen Patrioten, einem König von Madagaskar, einem amerikanischen Freiheitshelden, einem Märtyrer der Republik.
Als er nach Macao kam, verkaufte er das Schiff und ließ die Geliebte zurück, nachdem sie eine Tochter geboren hatte. Ein reuiger Rebell brachte Mutter und Kind wieder nach Kamtschatka zurück, und als das Kind selbst eine Frau war, wurde sie Nadjas Mutter. Als sie starb, hieß sie Loginowa, aber der Mann, von dem sie Nadja empfangen hatte, hieß anders.
Er war mein richtiger Vater, und er hat mich verdorben.
Sie hatte kurz zu atmen begonnen, denn ich war nun doch bei ihren Fingern angelangt. Sie hatte die sehnigen Hände eines Pianisten, die mehr als eine Oktave greifen können. Ich kann nicht spielen, sagte sie, spiel nicht damit! Jetzt überschritt ich die Grenze und begann Finger um Finger abzuweiden. Aber ich schmeckte auch ihren Stolz. Nur Frauen hatten Benjowskis Blut fortgepflanzt. Sie fuhr auf, entriß mir ihre Hände und legte sie um meinen Hals.
Ihr Griff vibrierte, und das Blut schoß mir in den Kopf. Was platzte zuerst, mein Gehirn oder mein Geschlecht? Aber als ich den Geist aufgab, hatte sie sich schon meines Leibes bemächtigt und rüttelte wie ein toll gewordenes Sieb, bis ihre Bewegung die Schroffheit verlor und in spöttisches Wiegen überging. Schließlich lag sie mit geschlossenen Augen, aber ich hatte die meinen offen und sah unter dem Venusberg das Feuerzeichen aufgerichtet, Benjowskis Stärke, entzündet im Triumph.
Sie müssen endlich zu lesen anfangen, Ermolai! Nicht immer nur Löwenstern!
Golownin!
Ich bin doch schon lange dabei, sagte ich.
Morgen prüfe ich Sie, sagte sie. – Vorher kein
Pirdolitsch!
Auch kein
uka-eh!
5 Am 17. Juni 1811 näherte sich
Diana
einer Küste, von der Kapitän Golownin vermutete, daß sie bereits zu Iturup gehörte. Chwostow hatte vor fünf Jahren, als er die Insel heimsuchte, sowohl Kriegs- wie Handelsflagge aufgezogen. Golownin beschloß daher, unter
keiner
Flagge zu segeln. Durchs Fernglas hatte er Hütten ausgemacht, die wohl einheimischen Kurilen gehörten; um sicherzugehen, entschied er sich, Midshipman Moor mit einem bewaffneten Boot zur Erkundung an Land zu senden.
Von weitem war zu erkennen, daß ein einheimisches Schiff, eine
baidare
, Moor entgegenruderte. Jetzt segelte Golownin näher zur Küste, ließ auch für sich ein Boot wassern und befahl, eine nahe Bucht anzusteuern, die von einem Vorsprung geschützt war. Schon von weitem sahen sie Moors Boot auf dem Sand liegen; von ihm selbst und seinem Dolmetscher Alexej, dem Kurilen, keine Spur. Hinter dem Tosen der Brandung glaubte Golownin, Waffenlärm zu hören, befahl der Wache, die Boote klarzuhalten für
Weitere Kostenlose Bücher