Märchen aus 1001 Nacht
Neffen gewesen bist und ich sehe, dass du ihn noch zärtlicher liebst als ich selber.â Der Chwadsche Hassan erwiderte ihm mit gefälligen Worten und sprach: âdein Neffe hat mein ganzes Herz eingenommen und ich finde groÃen Gefallen an ihm, da er, wiewohl noch so jung an Jahren, doch mit groÃer Klugheit von Allah, dem Erhabenen, ausgestattet ist.â So plauderten beide freundschaftlich miteinander, bis sich der Gast mit den Worten erhob: âO mein Herr, dein Sklave muss sich nun von dir verabschieden; an einem spätem Tage jedoch wird er dir, so Allah, der Erhabene, will, wieder aufwarten.â Ali Baba wollte ihn nicht gehen lassen und fragte ihn: âWohin willst du gehen, mein Freund? Ich möchte dich gern zu Tisch einladen und bitte dich, an unserm Mahl teilzunehmen, ehe du in Frieden heimgehst. Vielleicht sind die Gerichte nicht so kostbar, wie du zu essen gewohnt bist, jedoch bitte ich dich, mir diesen Gefallen zu tun und dich an meiner Speise zu erlaben.â Der Chwadsche Hassan erwiderte: âO mein Herr, ich bin dir für deine freundliche Einladung sehr verbunden, doch musst du mich aus einem ganz bestimmten Grunde entschuldigen; lass mich daher fortgehen, denn ich kann nicht länger hier verweilen und dein huldreiches Anerbieten annehmen.â Der Gastgeber erwiderte hierauf: âIch bitte dich, mein Herr, sag mir, was das für ein dringender und gewichtiger Grund ist.â Da versetzte der Chwadsche Hassan: âDer Grund ist der, dass ich auf Rat des Arztes, der mich kürzlich von einer Krankheit kurierte, kein mit Salz zubereitetes Fleisch essen darf.â Das sagte Ali Baba: âWenn dies alles ist, so beraube mich, ich bitte dich, nicht der Ehre deiner Gesellschaft. Da die Gerichte noch nicht gekocht sind, so will ich dem Koch verbieten, sie mit Salz anzurichten. Bleib eine Weile hier, ich will sofort wieder zu dir zurückkehren.â Mit diesen Worten ging Ali Baba hinaus zu Mardschane und befahl ihr, kein Salz an irgendeine der Speisen zu tun. Mardschane verwunderte sich, während sie mit dem Kochen beschäftigt war, höchlichst über solchen Befehl und fragte ihren Herrn: âWas ist das für ein Mann, der Fleisch ohne Salz isst?â Er erwiderte: âWas kümmert es dich, wer er ist? Tue nur nach meinem GeheiÃ.â Sie entgegnete: âEs ist gut. Alles soll nach deinem Wunsch geschehen.â Im Stillen verwunderte sie sich jedoch über den Mann, der solch ein sonderbares Verlangen stellte und wünschte sehr, ihn zu sehen. Als daher alle Gerichte zum Aufträgen fertig waren, half sie dem Sklaven Abdullah, den Tisch aufzutragen und das Mahl zu servieren; sobald sie aber einen Blick auf den Chwadsche Hassan geworfen hatte, erkannte sie ihn, wiewohl er sich als fremder Kaufmann verkleidet hatte und bemerkte obendrein, als sie ihn genauer ins Auge fasste, dass er einen Dolch unter seinem Gewand verborgen trug. Da sprach sie bei sich: So, so. Das ist der Grund, weshalb der Schurke kein Salz essen will, um eine Gelegenheit zur Ermordung meines Herrn zu suchen, dessen Todfeind er ist. Indessen will ich ihm zuvorkommen und ihn unschädlich machen, ehe er meinem Herrn ein Leid zufügt.
Nachdem Mardschane ein weiÃes Tuch über den Tisch gedeckt und das Mahl aufgetragen hatte, kehrte sie in die Küche zurück und ersann sich ihren Plan gegen den Räuberhauptmann. Als Ali Baba und der Chwadsche Hassan ihr Mahl beendet hatten, befahl Abdullah Mardschane, den Nachtisch aufzutragen, worauf sie den Tisch abdeckte und frische und getrocknete Früchte auf Präsentiertellern servierte. Dann setzte sie neben Ali Baba einen kleinen Tisch mit drei Bechern und einer Flasche Wein hin und zog sich mit Abdullah in einen anderen Raum zurück, als ob sie ebenfalls das Nachtessen einnehmen wollte. Als nun der Chwadsche Hassan, der verkleidete Räuberhauptmann, die Luft rein sah, frohlockte er mächtig und sprach bei sich: Die Stunde ist für mich genaht, volle Rache zu nehmen; mit einem Dolchstich will ich diesen Kerl beseitigen und dann durch den Garten entfliehen und meines Weges gehen. Sein Neffe wird es nicht wagen, sich mir zu widersetzen, denn wenn er nur einen Finger oder eine Zehe zu diesem Zwecke rührt, schlieÃt ein andrer Dolchstoà seine irdische Rechnung ab. Ich muss mich jedoch noch eine Weile gedulden, bis der Sklave und die Köchin gegessen und sich in der Küche schlafen gelegt haben.
Weitere Kostenlose Bücher