Meine Schwiegermutter ist cooler als deine
Spielen in Barcelona 1992, meinem ersten nennenswerten Auftrag als Sportreporter, als die freundlichen Helfer an den internationalen
Info-Ständen noch nicht einmal Spanisch, sondern konsequent Katalanisch sprachen. Seitdem bin ich kein Freund mehr von innereuropäischen
Separationsbestrebungen.
Die Italiener hingegen, man muss sie dafür einfach mögen, versuchen es wenigstens. Und das geht unfassbar schief. In Grado
gibt es tatsächlich einen Kleiderladen, der
Sorry
heißt. Und der Erotikfachhandel nennt sich nicht Sexshop, sondern
Sexy Shop
, obwohl die Läden selbst eher wenig Erotik versprühen. Wenn ein Italiener Englisch spricht, klingt er immer wie die Karikatur
eines Italieners, der Englisch spricht. Es ist nicht zu ändern.
Italiener sind ganz prima darin, sich Dinge rasch zu eigen |59| zu machen. Das komplizierte Wort Rhythmus etwa, das selbst Klaus Wowereit, der schon als künftiger Kanzler der Bundesrepublik
Deutschland gehandelt wird, nicht korrekt zu schreiben vermag, wird im Italienischen einfach zu
ritmo
. Übrigens ohne jegliche Rechtschreibreformkommission und ähnliches Gewürge. Und Palatschinken, die österreichische Süßspeise,
auf die auch Italiener stehen, wird in Giulianos neuer Bar in Grado, ich schwör’s und hab’s per Fotohandy festgehalten, zu
palacimke
. Kompliziertes einzudampfen ist zumindest in der Sprache eine italienische Spezialität (in Liebesdingen dagegen kann es ja
manchmal gar nicht kompliziert genug zugehen). Während die Deutschen es sich mit niemandem verscherzen wollen und die komplizierte
slowenische Hauptstadt Ljubljana genau so schreiben, machen es die Italiener konsequent und simpel und völlig stimmig:
Lubiana
. Fantastisch.
Lustig sind die Geheimagenten und Spione, die in italienischen Zeitungen – auch den renommiertesten –
gli 007
heißen. Ein Krimi oder ein Rätsel (bleibt Kakà oder wird er doch an Chelsea verkauft?) ist ein
giallo
, skrupellos entlehnt vom englischen Yellow, einst die Bezeichnung für krude Krimis und Gossengeschichten (daher auch der
angelsächsische Begriff
yellow press
). Und die bösen Buben, die andere Kinder in der Schule verprügeln, sind
i bulli
.
Bis mein Italienisch einigermaßen Schliff hatte, sprachen meine Frau und ich Englisch miteinander. Das war ein ziemliches
Stochern im Ungefähren. Ich musste mir angewöhnen, absichtlich schlecht Englisch zu sprechen (ich spreche es eigentlich ganz
vernünftig, weil ich mal ein Austauschjahr in den USA verbracht habe – das war vor |60| meinen heftigen Flugangstattacken). Das ist mir so in Fleisch und Blut übergegangen, dass ich jetzt Englisch rede wie die
Karikatur eines Deutschen in Hollywoodfilmen (»Achtung, Achtung, sis is an imördschenzi!«). Mit Laura rede ich jetzt meistens
Italienisch. Sie sagt, ich klinge wie ein Deutscher, der sich redlich bemüht. Meine Frau war schon immer ganz groß darin,
Komplimente zu verteilen.
|61| 15 Verhaltensregeln für Restaurants, Trattorien und Pizzerien in Italien (erstellt mit kompetenter Hilfe von Minnie, Pepe und
Laura)
Ich brauchte zehn Jahre, um es zu lernen. Sie brauchen dank dieser Liste zwei Minuten.
Entspannen Sie sich. Sie sind der Gast und damit der Boss. Heraushängen lassen sollten Sie es aber nicht.
Lächeln Sie. Das steht Ihnen einfach besser. Diese souveräne gute Laune – die sollten Sie vor dem Spiegel trainieren.
Warten Sie, bis Sie der Padrone zu einem Tisch geleitet oder Ihnen zumindest per Kopfnicken einen Platz zuweist. Das macht
Eindruck, auch in einer simplen Pizzeria.
Handy: nicht aus, aber wenigstens lautlos schalten oder auf Vibrationsalarm. Eigentlich ein Gesetz von universeller |62| Gültigkeit. Ich bin immer wieder erstaunt, wie viele Menschen, während sie auf die Pizza warten, Klingeltöne ausprobieren.
Es stimmt, dass man in Italien auch in bessere Restaurants problemlos Kinder mitnehmen kann. Das heißt aber nicht, dass Kinder
durch die Gänge flitzen, brüllen und andere Gäste nerven dürfen. Italienische Kinder sind komischerweise immer etwas besser
erzogen als deutsche, zumindest in Restaurants. Zu welcher Richtung meine Töchter tendieren? Kreuzbrav natürlich, was denken
Sie!
Hunde sind dagegen schwierig. Sie sind – sagen wir es, wie es ist – nicht so richtig gern gesehen.
Trauen Sie sich was, legen Sie die Speisekarte weg und lassen Sie sich vom Wirt sagen, was er empfiehlt. Wenn Ihnen das nicht
zusagt, nehmen Sie halt doch was von der
Weitere Kostenlose Bücher