Menschliche Kommunikation
könnte, einfach ein offener Konflikt, in dem beide
versuchen, den anderen zu vernichten. Er scheint vielmehr, als
könnte ihre Beziehung eine Kampfehe oder ein Ehekampf genannt werden; denn vermutlich haben ihre Eskalationen eine
obere Grenze (schließlich heirateten sie ja vor mehr als zwanzig
Jahren und sind immer noch verheiratet) und offensichtlich bestehen von beiden beachtete Regeln dafür, wie das Spiel gespielt werden muss. Diese Regeln bestimmen Georges und Marthas grundsätzliche Symmetrie und verleihen Gewinn (oder Verlust) einen
ganz bestimmten Wert innerhalb des Spiels selbst; ohne diese
Spielregeln hätte weder Gewinnen noch Verlieren einen Sinn.
Ohne unsere Formalisierung der Beziehung zu weit zu treiben, lässt sich sagen, dass eine der Bedingungen ihrer Symmetrie
(die ohne solche Bedingungen zu wirklichem und nicht nur metaphorischem Mord führen müsste) die ist, dass sie nicht nur wirkungsvoll, sondern auch witzig und gewagt sein muss. Ein Beispiel hierfür bietet der folgende rein symmetrische Austausch
von Beleidigungen:
George: Monstre!
Martha: Cochon!
George: Bete!
Martha: Canaille!
George: Putain! [S. 63 f.]
Ihre zungengewandte Bosheit hat unleugbaren Stil, dem gegenüber Nick und Putzi umso fader erscheinen. Sie geben keine
guten Mitspieler ab; Marthas Enttäuschung über Nick ist nicht
nur sexueller Art, sondern beruht auch darauf, dass Nick passiv
und phantasielos ist, und George, der sich Nick mehrmals als
Kontrahenten vornimmt, scheint in ihm ebenfalls einen eher enttäuschenden Gegner zu sehen:
George: Ich hab Sie gefragt, wie Ihnen die Deklination gefällt: «gut, besser, am besten, bestens.» Na? Hm?
Nick (abgestoßen): Ich weiß wirklich nicht, was ich darauf sagen soll.
George (mit geheuchelter Ungläubigkeit): Sie wissen wirklich nicht, was
Sie darauf sagen sollen?
Nick (schleudert ihm die Antwort ins Gesicht): Na, gut ... was wollen Sie
hören? Soll ich sagen, es sei lustig, damit Sie mir widersprechen und
sagen, es sei traurig? Oder soll ich sagen, es sei traurig, damit Sie sagen
können, es sei lustig? Man kann dieses Spielchen bis zur endgültigen Verblödung treiben! [S. 23]
Zusätzlich zu ihrer Originalität finden - um nicht zu sagen, erwarten - George und Martha im Partner eine gewisse Stärke, eine
Fähigkeit, alles in ihr Spiel hineinzunehmen, ohne mit der Wimper zu zucken. So stellt sich George im letzten Akt auf Marthas
Seite, um zusammen mit ihr Nick lächerlich zu machen, obwohl
das Thema der Verhöhnung seine eigene Hahnreischaft ist:
Martha (zu Nick): Hiergeblieben! Mein Mann will was trinken.
Nick: Von mir kriegt er nichts!
George: Martha, das ist wirklich zu viel verlangt. Schließlich ist er dein
Hausbursch, nicht meiner.
Nick: Ich bin ...
Martha:... von Kopf bis Fuß ...
Nick: Kein Hausbursch!
Martha und George zusammen (sie singen): Ich bin von Kopf bis Fuß auf
Hausbursch eingestellt ...
Nick.: Abgrundtief böse ...
George (beendet grinsend den Satz für Nick): Kinder ...? Hm? Hab ich
recht? Böse Kinder, die nur auf böse Streiche sinnen ...? Die so tun, als sei
das Leben ein Kinderspiel? Haben Sie das sagen wollen?
Nick: Ein kindisches Spiel!
George: Na, na, na, na! Mach dir nicht in die Hose, Junge!
Martha: Das ist das Einzige, was er vielleicht noch kann. Er hat den Tatterich, so hat er sich die Nase begossen.
George: Ach, der Arme ... [S. 118]
Ihre riskanten Herausforderungen werden immer ungewöhnlicher, wenn das Übertrumpfen oder «Vornehmen» des anderen
immer weniger Zurückhaltung und immer mehr Fantasie erfordert. Martha ist z. B. über ein besonders erschreckendes Späßchen
Georges begeistert: Sie ist gerade dabei, George vor Nick und
Putzi lächerlich zu machen, als dieser auf die Bühne zurückkommt, seine Hände hinterm Rücken, und zuerst nur in Putzis
Blickfeld; Martha erzählt unterdessen mit offensichtlichem Genuss, wie sie George niederboxte:
Martha: Dabei war's ein unglücklicher Zufall ... ein vertrackter Zufall!
(George zieht ein Gewehr mit kurzem Lauf hinter seinem Rücken hervor
und zielt damit ruhig auf Marthas Hinterkopf. Putzi schreit ... springt
auf. Nick springt auf, und gleichzeitig dreht Martha sich um und erblickt
George. George drückt ab.)
George: Bum!
(Ein großer, gelb-roter chinesischer Sonnenschirm schießt aus dem Lauf
und öffnet sich. Putzi schreit noch einmal, diesmal eher vor Erleichterung und aus Verwirrtheit.)
Nick (lacht): Heiliger Bimbam!
(Putzi
Weitere Kostenlose Bücher