Middlesex
lief vorbei, verzweifelt, die Ohren summten mir vom Lärm in der Kabine.
Hinter den Armspangen gelangte ich auf das Terrain der Kilt nadeln. Als die dichtest bevölkerte Unterabteilung in unserer Kabine nahmen die Kiltnadeln drei Spindreihen ein. Da waren sie, dick und dünn, blass und sommersprossig, zogen sich ungeschickt die Socken an oder unkleidsame Unterhosen hoch. Sie waren wie die kleinen Gegenstände, die unsere Schotten röcke zusammenhielten, unauffällig, langweilig, aber auf ihre Weise notwendig. Kein einziger ihrer Namen fällt mir ein.
Vorbei an den Armspangen, zwischen den Kiltnadeln hindurch, stapfte Calliope immer tiefer in die Kabine hinein. Dahin, wo die Kacheln Risse hatten und der Putz gilbte, unter die flackernden Leuchten, zum Trinkbrunnen mit dem prähistorischen Kaugummi im Abfluss, beeilte ich mich zu kommen: wo ich hingehörte, in meine Nische des lokalen Lebensraums.
Ich war in dem Jahr nicht die Einzige, deren Umstände sich änderten. Das Schreckgespenst des Herumfahrens hatte auch andere Eltern veranlasst, sich Privatschulen anzusehen. Die Baker & Inglis, nach außen hin eine eindrucksvolle Anlage, aber mit spärlichen Stiftungsgeldern bedacht, war steigenden Anmeldungen nicht abgeneigt. Und so waren wir im Herbst 1972 hergekommen (so weit weg von den Duschen verweht der Dampf, und ich kann meine alten Freundinnen deutlich erkennen): Reetika Churaswami mit den riesigen gelben Augen und der Spatzentaille, und Joanne Maria Barbara Peracchio mit ihrem operierten Klumpfuß und (das muss eingeräumt werden) ihrer Nähe zur reaktionären John Birch Society, Norma Abdow, deren Vater auf eine Hadsch gegangen und nicht zurückge kommen war, Tina Kubek, tschechischer Abstammung, und Linda Ramirez, halb Spanierin, halb Filippina, die reglos dastand und wartete, dass ihre Brille wieder klar wurde.
»Ethnische« Mädchen wurden wir genannt, aber wer war denn keines, wenn man's mal genau betrachtete? Waren nicht die Armspangen genauso ethnisch? Hatten sie nicht genauso ihre seltsamen Rituale und Speisen? Ihre Stammessprache? Für abstoßend sagten sie »schroff«, für eigenartig »faul«. Sie aßen winzige, rindenlose Weißbrotsandwiches - Gurkensandwiches mit Mayonnaise und etwas, was sie »Wasserkresse« nannten. Bis wir an die Baker & Inglis kamen, hatten meine Freundinnen und ich uns immer voll und ganz als Amerikanerinnen gefühlt. Nun aber zeigten die erhobenen Nasen der Armspangen, dass es noch ein anderes Amerika gab, zu dem wir nie Zutritt erhalten würden. Auf einmal bedeutete Amerika nicht mehr Hamburger und frisierte Autos. Es hatte mit der Mayflower und dem Plymouth Rock zu tun. Es bedeutete etwas, das während zweier Minuten vor vierhundert Jahren geschehen war, und keineswegs das, was sich seither ereignet hatte. Was sich jetzt ereignete!
Sagen wir einfach nur, dass Calliope sich in der siebten Klasse in den Reihen der Jahrgangsneuen wieder fand und von ihnen gehegt und angenommen wurde. Als ich meinen Spind aufmachte, sagten meine Freundinnen nichts zu meinen porösen Torwartkünsten. Vielmehr war Reetika so nett, das Thema auf eine anstehende Mathearbeit zu lenken. Joanne Maria Barbara Peracchio schälte langsam einen Kniestrumpf ab. Von der Operation war ihr rechter Knöchel dünn wie ein Besenstiel. Wenn ich ihn sah, ging es mir gleich besser. Norma Abdow öffnete ihren Spind, blickte hinein und schrie: »Fies!« Ich schnürte gerade meine Schützer auf, schaute hoch. Zu beiden Seiten zogen sich meine Freundinnen mit schnellen, fahrigen Bewegungen aus. Sie hüllten sich in Handtücher. »He, ihr«, sagte Linda Ramirez. »Kann mir jemand ein bisschen Shampoo geben?« - »Aber nur, wenn du morgen mein Lunchkuli bist.« - »Auf gar keinen Fall!« - »Dann auch kein Shampoo.« - »Okay, okay.« - »Was, okay?« - »Okay, Eure Hoheit.«
Ich wartete mit dem Ausziehen, bis sie gegangen waren. Als Erstes streifte ich die Kniestrümpfe ab. Ich langte unter mein Sporthemd und zog meine Shorts herunter. Nachdem ich mir ein Badetuch um die Hüfte geschlungen hatte, knöpfte ich die Schulterträger meines Überwurfs auf und zerrte ihn über den Kopf. Nun bedeckten mich nur noch das Tuch und das Trikot. Es wurde knifflig. Mein Büstenhalter war Größe 30 AA. Er hatte zwischen den Körbchen eine winzige Rosette und ein Etikett, auf dem »Young Miss by Olga« stand. (Tessie hatte mich gedrängt, einen altmodischen Sport-BH zu nehmen, aber ich wollte so einen, wie ihn meine Freundinnen
Weitere Kostenlose Bücher