Mission Munroe 03 - Die Geisel
mitteilen, dass er Logan suchen musste, um ihre Fesseln zu lösen, um ihr mehr Handlungsspielraum und mehr Zeit zu verschaffen.
Lumani hämmerte gegen die Tür.
»Eine Minute«, sagte sie. »Erst noch die Toilette.«
Sie kam auf die Füße und spülte. Klappte die Schachtel auf und entdeckte den Haarschneider. Suchte und fand eine Steckdose. Steckte den Stecker hinein. Diese Leute wussten, was sie antrieb, was ihr etwas bedeutete, schienen wirklich alles zu wissen, was es über sie zu wissen gab. Nur dass sie ihre Sprache verstehen könnte, damit schienen sie nicht zu rechnen. Wieso eigentlich nicht? Albanien und Mazedonien besaßen eine gemeinsame Grenze, Albanisch war vor allem im mazedonischen Grenzgebiet weit verbreitet. Dieser Irrtum war so schwerwiegend, dass er niemandem aus diesem Teil der Welt unterlaufen sein konnte, es sei denn, alles, was sie über sie wussten, stammte aus einer anderen Quelle, einer Quelle, die sich über die geografischen Folgen jahrhundertelanger Kriege und Grenzverschiebungen nicht völlig im Klaren war.
Munroe schaltete den Haarschneider ein und starrte ihr rissiges, fleckiges Spiegelbild an. Mit geübten Fingern und routiniertem Griff ließ sie das Gerät von der Stirn zum Hinterkopf, von den Seiten nach oben gleiten, und veränderte dabei mehrfach die Schnitthöhe. Dunkle Haarsträhnen fielen in das Waschbecken. Aus dem Spiegel starrte ihr ein junger Mann in Zivilkleidung mit militärischem Kurzhaarschnitt aus blutunterlaufenen Augen entgegen.
Der Wechsel zwischen männlichem und weiblichem Erscheinungsbild war ein Hilfsmittel, das sie im Lauf ihres Arbeitslebens so oft angewandt hatte, dass es sie inzwischen nicht mehr Mühe kostete als ein Augenzwinkern. Und wie ihr Talent für Sprachen war es eine Fähigkeit, mit der ihre Entführer vertraut waren und die sie sich zunutze machen wollten.
Sie wussten es.
Munroe richtete sich auf und packte den Haarschneider weg.
Mit der Schachtel in der Hand musterte sie ihr Spiegelbild, da öffnete Lumani die Tür. Er hatte sich nicht die Mühe gemacht anzuklopfen. Sie drehte sich zu ihm um, wobei sie die Augen bis zum Schluss auf den Spiegel gerichtet hielt.
Er stutzte. Seine Überraschung wandelte sich zu einem Grinsen, das sich langsam über das ganze Gesicht ausbreitete. Dabei betrachtete er sie mit derselben schamlosen Neugierde wie zuvor in der Zelle. Dann nickte er. Allem Anschein nach war er zufrieden.
»Den Haarschneider«, befahl er, und Munroe gab ihm die Schachtel.
»Geh zu meinem Onkel«, sagte er. In diesem Augenblick begriff Munroe, dass die Kreatur unten in der Zelle – in der irrwitzigen Logik dieses Wahnsinns – die Puppe war, von der der Puppenmann vorhin gesprochen hatte.
Arben und sein namenloses Gegenüber nahmen sie auf der kurzen Strecke zum Büro erneut in die Mitte. Der Weg erschien Munroe sehr viel länger, als er tatsächlich war, da sie so viele Einzelheiten wie möglich erfasste und abspeicherte – die Arbeitsplätze in dem großen Saal, die winzigen Gasbrenner, die spitzen Werkzeuge und die Möbelstücke, die sich allesamt anboten, als Mittel zur Erlösung eingesetzt zu werden. Doch alles, was ihr Überlebensinstinkt ihr gebot, der gesamte Drang, Gewalt anzuwenden, war letztendlich vergeblich, weil der Wachhund an einer Würgekette lag, und die hieß Logan. Immer wieder Logan.
Der Puppenmann erhob sich, als Munroe eintrat, und bot ihr erneut, mit der Grandezza eines längst vergangenen Zeitalters, einen Platz auf einem der Stühle an, die vor seinem Schreibtisch standen. Erst nachdem sie sich gesetzt hatte, kehrte er auf seinen Platz zurück.
Er deutete auf ihr Haar. »Sehr hübsch«, sagte er. »Die Illusion ist noch besser, als ich erwartet hatte.« Dann strich er sich die Krawatte glatt und legte die Hände auf den Schreibtisch. Faltete sie. »Sie haben das Päckchen gesehen.«
»Ja«, erwiderte sie. »Und ich habe ein paar Fragen.«
»Trinken wir eine Tasse Kaffee und besprechen alles.«
Er griff zum Telefon. »Mala, donesi nam dvije kave, brzo. I to u najboljem porculanu kojeg imaš, èuješ?« Nicht Englisch, nicht Albanisch, nicht Mazedonisch, aber so ähnlich. Sie hakte noch mehr Punkte auf ihrer geistigen Checkliste ab. Dieser Mann sprach viele Sprachen, genau wie sie, und genau wie bei ihr ließ die Sprache keine Rückschlüsse auf seine Herkunft zu.
Es klopfte, dann öffnete sich mit leisem Quietschen die Tür. Der Puppenmann winkte knapp, und eine junge Frau trat ein, ein
Weitere Kostenlose Bücher