Raubvogel der Sterne
lieblich erblickt, aber Ihr sendet mich in Fetzen!“ Sie stampfte mit ihrem kleinen Fuß auf. Ich sah, daß sie nicht annähernd so jung war, wie sie auf der Straße gewirkt hatte, und ich erkannte plötzlich, was ich durch ihre Kleidung und bei der Verwirrung auf der schmutzigen Straße nicht bemerkt hatte.
Sie war das Mädchen des Raumhafen-Cafés, das Mädchen, das mir und Kyral in Canarsa erschienen war. Ohne zu überlegen, stieß ich hervor: „Besitzt Ihr eine Zwillingsschwester?“
Evarin schien meine Worte nicht zu hören. Er sagte ungeduldig: „Miellyn! Lauf jetzt und mache dich wieder hübsch.“
Das Mädchen glitt aus dem Raum, und der Spielzeugmacher bedeutete mir, ihm zu folgen.
„Hier entlang“, erklärte er und führte mich durch eine Tür. Das Hämmern, das an meine Ohren gedrungen war, setzte wieder ein, als die Tür sich öffnete, und wir gingen hindurch in eine Werkstatt, die Erinnerungen an die Sagen meiner halbvergessenen Kindheit auf Terra in mir wachrief. Denn die Arbeiter waren winzige – Trolle.
Sie stammten aus den Polarbergen – Chaks, zwergenhaft, bepelzt und halbmenschlich, mit greisenhaften Gesichtern.
Winzige Hämmer pochten auf Miniaturambosse in einem klimpernden, klingelnden Chor musikalischer Schläge und Klirrlaute. Goldene Augen richteten sich linsengleich auf sprühende Juwelen und glitzernden Tand. Geschäftige Kobolde. Fertiger von – Spielzeugen!
Evarin ruckte die Schultern mit einer befehlenden Geste. Während ich ihm durch die Fabelwerkstätte folgte, konnte ich einen neugierigen Blick auf die Arbeitsplätze nicht unterdrücken. Ein verdorrter Zwerg setzte Augen in den Kopf eines zierlichen Hundes. Schmale, sechsfingerige Hände verarbeiteten kostbare Metalle zu einem Filigran für den Halsschmuck einer tanzenden Puppe. Metallische Federn wurden mit uhrwerkhafter Präzision in die Schwingen eines Skelettvogels gesteckt, der nicht größer war als ein Fingernagel. Die Nase des Hundes bewegte sich schnuppernd, die Flügel des Vogels zitterten, die Augen der kleinen Tänzerin drehten sich, um mir zu folgen. Spielzeuge?
„Kommt“, forderte Evarin, und eine Tür glitt hinter uns ins Schloß. Das Klimpern und Klingeln wurde leiser.
Meine Züge mußten ihren konventionellen Gleichmut verloren haben, denn Evarin lächelte. „Jetzt wißt Ihr, Rakhal, warum ich Spielzeugmacher genannt werde. Erscheint es Euch nicht seltsam, daß der Hohepriester Nebrans Spielzeuge schafft, daß der Schrein des Krötengottes als Werkstätte für kindliche Spielsachen dient?“
Evarin hielt vielsagend inne. Es waren offensichtlich keine kindlichen Spielsachen, und hier war mein Stichwort gefallen, es auszusprechen – aber ich wich der Falle aus. Nach einem Moment schob Evarin einen Teil der Täfelung zur Seite und nahm eine Puppe heraus.
Sie besaß vielleicht die Länge meines Mittelfingers, wies die sorgfältig nachgebildeten Formen einer Frau auf und war in der bizarren Art ardcarranischer Tanzmädchen gekleidet. Evarin berührte keinen sichtbaren Schlüssel oder Knopf, aber als er die Figur niedersetzte, warf sie die Arme in die Höhe und führte einen wirbelnden Tanz aus.
„Ich bin vielleicht in gewissem Sinne mildherzig“, murmelte Evarin. Er schnippte mit den Fingern, und die Puppe sank auf die Knie und verharrte dort reglos. „Darüber hinaus sind mir die Mittel gegeben, meinen Phantasien nachzugeben. Die kleine Tochter des Präsidenten der Föderation der Handelsstädte Samarras erhielt kürzlich eine solche Puppe. Wie schade, daß Paolo Arimendo so plötzlich angeklagt und verbannt wurde!“ Der Spielzeugmacher schüttelte mitleidig den Kopf. „Vielleicht wird ihr kleiner Gefährte – die junge Carmela – für die Eingewöhnung in ihre neue Lage entschädigen.“
Er stellte die Tänzerin zurück und griff nach einem Kreisel. „Dies interessiert euch vielleicht“, sann er und setzte den Kreisel in Bewegung. Ich starrte hingerissen auf die Muster von Licht und Schatten, die heranflossen und verschwanden, mit sichtbaren Linien verschmolzen und wieder heraustraten … Plötzlich erkannte ich, was der Kreisel bewirkte. Mit Mühe wandte ich den Blick ab. Waren Sekunden oder Minuten vergangen? Hatte Evarin gesprochen?
Evarin bereitete der Drehung mit einem Finger ein Ende. „Mehrere dieser Spielzeuge stehen den Kindern bedeutender Männer zur Verfügung“, bemerkte er abwesend. „Ein wertvoller Export für unsere ausgesaugte, ausgebeutete Welt. Unglücklicherweise
Weitere Kostenlose Bücher