Reise mit Hindernissen nach England und Schottland
distinguierter als eine französische Lokomotive, und der Zug verschwand in einem fünfzehnhundert Meter langen Tunnel.
Achtzehntes Kapitel
Von der Trefflichkeit der englischen Eisenbahnen
Als sie diesen Tunnel hinter sich ließen, beschleunigte der Zug seine Fahrt; in der Geschwindigkeit sind die englischen Eisenbahnen den französischen überlegen; ihre Bewegung ist sanfter, was ebensosehr der Qualität ihrer Federn wie deren beachtlicher Spannweite und der elastischeren Bauart der Geleise zuzuschreiben ist. Dagegen werden sie kaum überwacht; nirgendwo ist einer jener treuen Streckenwärter zu sehen, die bei jedem Kilometer den Arm in die Höhe recken. Fast ununterbrochen folgen die Züge aufeinander und kreuzen sich; doch wie viele Unfälle ereignen sich, an die man nur wenig Gedanken verschwendet, ganz zu schweigen von jenen, an die man überhaupt keinen Gedanken verschwendet! Der Coroner kommt und stellt fest, daß die Opfer eines gewaltsamen Todes gestorben sind, und damit ist alles erledigt; der reibungslose Gang der Geschäfte, die Notwendigkeiten der Verkehrsverbindung, die Erfordernisse der Handelsbeziehungen sind ausreichende Entschuldigungen für diese kleinen Morde. Allerdings muß gesagt werden, daß die Unfälle in keinem Verhältnis zu den Gefahren stehen, denen man sich aussetzt; hinter ihrer zur Schau getragenen Sorglosigkeit verbergen die Angestellten und Lokomotivführer ein außerordentliches Gespür für diese großen Unternehmungen. Die Engländer sind mit den Amerikanern die besten Mechaniker der Welt; sie schrecken vor keinem Hindernis zurück, und in ihren Köpfen entsteht die Idee gemeinsam mit der Maschine, die sie ausführen muß. Mit einem Wort, im Bereich der Mechanik sind sie zu allem fähig. Demzufolge begreift man auch, daß während des Krimkrieges eine seriöse Gesellschaft mit einem beachtlichen Kapital gegründet wurde, die ein Angebot für die Belagerung von Sewastopol unterbreitete. Auf der Grundlage einer vertraglichen Vereinbarung wollte sie die Stadt innerhalb eines festgelegten Zeitraumes einnehmen und für jeden Tag Verspätung Millionen bezahlen; außerdem sollte sie alle für diese neuartige Industrie erforderlichen Maschinen bauen, und es ist gewiß, daß sie schneller und mit weniger Blutvergießen ans Ziel gekommen wäre. Doch wenn der Krieg nichts anderes mehr ist als das Geschäft einer Aktiengesellschaft, was wird dann aus der Ehre?
»Eine schwerwiegende Frage«, fügte Jacques hinzu, nachdem er seinem Freund diese scharfsinnigen Überlegungen mitgeteilt hatte.
Schon bald ließ der Zug Wigan und Preston hinter sich, berühmt durch die entzückende komische Oper von Adam, die den Namen dieser Stadt trägt. Der Railway fuhr durch die sattgrünen Landschaften des Lancashire; in England sind Wiesen und Bauernhöfe von einem besonderen Grün und einer besonderen Frische, und selbstverständlich nimmt das Auge, wenn es auf ihnen ruht, ein ganz neues Farbempfinden wahr. Diese von zahlreichen Flüssen durchzogene und von Thermalquellen erwärmte Grafschaft ist reich an Produkten aller Art; Handel und Industrie sind gut entwickelt, und die Countrymen in ihren bezaubernden Cottages strahlen Wohlstand aus.
Der Zug hielt einige Augenblicke im Bahnhof von Lancaster, einer Stadt, die weniger industrialisiert ist als ihre mächtigen Nachbarinnen Liverpool und Manchester und die sehr unter dem Rosenkrieg gelitten hat. Diese historischen und im Mittelalter großen Städte sind weit hinter den Manufakturzentren zurückgeblieben; die fünfzehntausend Einwohner der alten Metropole können nicht wetteifern mit den zweihunderttausend von Liverpool, das zu Beginn des 18. Jahrhunderts nichts weiter als ein Marktflecken mit siebentausend Seelen war!
Nach Lancaster kam Penrith, nach Penrith Carlisle und dann endlich die schottische Grenze; in jeder Station stieg Jacques aus, um die Luft des jeweiligen Landstriches einzuatmen und die Namen der verschiedenen Orte zu entziffern. Dies gelang ihm jedoch nur selten, denn die Bahnhöfe sind ungeschickt angelegt und mit riesigen Anschlagtafeln überfüllt, auf denen sich die Bekanntmachungen in weißen Buchstaben auf blauem Grund ausbreiten. Jacques verirrte sich in diesem unübersehbaren Wortmaterial, und wie der Affe von Piräus hielt er schließlich irgendeine Auskunft für den gesuchten Namen, was in Carlisle geschah; als er wieder in seinen Waggon stieg, sagte er zu Jonathan:
»Wir sind in
Ladies’ rooms.
«
»Dummkopf!« antwortete
Weitere Kostenlose Bücher