Saemtliche Dramen
zwei Abschnitte unterteilen können: vom Gorilla bis zur Abschaffung Gottes und von der Abschaffung Gottes bis …
GRIGOREJEW
Zum Gorilla.
KIRILLOW
Bis zur Gottwerdung des Menschen. (Unvermittelt wieder ruhig) Wer wagt, sich umzubringen, der ist Gott. Das hat noch niemand gedacht. Außer mir.
GRIGOREJEW
Es hat schon Millionen von Selbstmördern gegeben.
KIRILLOW
Aber nie aus diesem Grund. Immer aus Angst. Nie, um die Angst zu töten. Wer sich tötet, um die Angst zu töten, der wird Gott sein.
GRIGOREJEW
Ich fürchte, er wird es nicht lange genießen können.
KIRILLOW (steht auf. Sanft, wie verächtlich)
Schade. Sie scheinen darüber zu spotten.
GRIGOREJEW
Entschuldigen Sie, das wollte ich nicht. Aber das Ganze ist so seltsam.
KIRILLOW
Warum seltsam? Seltsam ist, dass man leben kann, ohne an all dies zu denken. Ich kann an nichts anderes mehr denken. Mein ganzes Leben schon denke ich an nichts anderes. (Macht ihm Zeichen, sich vorzubeugen. GRIGOREJEW beugt sich vor.) Mein ganzes Leben schon hat Gott mir keine Ruhe gelassen.
GRIGOREJEW
Warum reden Sie so mit mir? Sie kennen mich doch gar nicht.
KIRILLOW
Sie sehen meinem Bruder ähnlich, der seit sieben Jahren tot ist.
GRIGOREJEW
Hat er starken Einfluss auf Sie gehabt?
KIRILLOW
Nein. Er schwieg stets. Aber Sie sehen ihm sehr ähnlich, außerordentlich ähnlich sogar.
( SCHATOW tritt ein. KIRILLOW steht auf.)
Ich habe die Ehre, Ihnen mitzuteilen, dass Herr Grigorejew schon seit einiger Zeit auf Sie wartet. (Er geht hinaus.)
SCHATOW
Was hat er denn?
GRIGOREJEW
Ich weiß nicht. Wenn ich recht verstanden habe, meint er, wir sollen uns umbringen, um Gott zu beweisen, dass es ihn nicht gibt.
SCHATOW
Ja, er ist Nihilist. Er hat sich diese Krankheit in Amerika zugezogen.
GRIGOREJEW
In Amerika?
SCHATOW
Dort habe ich ihn kennengelernt. Wir sind gemeinsam fast an Hunger verreckt, haben nebeneinander auf dem blanken Erdboden geschlafen.
[Das war in der Zeit, in der ich noch dachte wie all diese Würstchen. Wir waren dorthin gereist, um am eigenen Leibe zu erfahren, wie es um einen Menschen bestellt ist, der unter den härtesten sozialen Bedingungen leben muss.
GRIGOREJEW
Du lieber Himmel! Warum in die Ferne schweifen? Sie hätten sich nur zwanzig Kilometer von hier zur Ernte verdingen müssen.
SCHATOW
Ich weiß. Da können Sie sehen, wie verrückt wir waren. Er ist es immer noch, obwohl, in ihm lebt eine wahrhaftige Leidenschaft und Entschlossenheit, die ich bewundere. Er wäre ohne ein Wort krepiert.]
Zum Glück sandte ein großzügiger Freund uns Geld, damit wir heimkehren konnten. (Schaut GRIGOREJEW an) Sie fragen mich nicht, wer das war?
GRIGOREJEW
Wer denn?
SCHATOW
Nikolai Stawrogin. (Stille.)
Und jetzt denken Sie, Sie wissen, warum er das tat?
GRIGOREJEW
Ich höre nicht auf Gerüchte.
SCHATOW
Ja, man erzählt sich, er hätte ein Verhältnis mit meiner Frau gehabt. Wennschon. (Schaut ihn starr an) Ich habe ihm das Geld noch nicht zurückgegeben. Aber ich werde es tun. Ich möchte mit diesen Leuten nichts mehr zu schaffen haben. (Pause.)
Wissen Sie, Grigorejew, diese ganzen Liputins, Schigalews und wie sie alle heißen, der Sohn von Stepan Trofimowitsch, und sogar Nikolai Stawrogin, wissen Sie, was die alle vereint? Hass. ( GRIGOREJEW macht eine Handbewegung.) Doch. Sie hassen ihr Land. Wenn das Land durch Reformen auf einmal ungeheuer reich und glücklich würde, dann wären sie wahrscheinlich zu Tode betrübt. Sie könnten auf niemanden mehr spucken. Jetzt aber können sie auf ihr Land spucken und ihm alles Schlechte wünschen.
GRIGOREJEW
Und Sie, Schatow?
SCHATOW
Ich liebe Russland, auch wenn ich seiner nicht mehr würdig bin. Sein Unglück und meine Unwürdigkeit machen mich beide traurig. Und meine ehemaligen Freunde werfen mir vor, ich hätte sie verraten. (Wendet sich ab) Ich müsste Geld verdienen, um meine Schuld bei Stawrogin zu tilgen. Unbedingt müsste ich das.
GRIGOREJEW
Ich wollte eben …
(Es klopft. SCHATOW geht öffnen. LISA DROSDOWA tritt ein, sie trägt ein Bündel Zeitungen.)
LISA (zu GRIGOREJEW , dann schaut sie sich beim Reden forschend um)
Oh! Sie sind schon hier! (Geht auf ihn zu) Da hatte ich gestern bei Stepan Trofimowitsch also recht mit dem Eindruck, dass Sie mir freundich gesinnt sind. Haben Sie schon mit diesem Herrn Schatow gesprochen?
GRIGOREJEW
Hier ist er. Aber ich habe noch keine Zeit gehabt … Schatow, Jelisaweta Drosdowa, die Sie dem Namen nach kennen, hatte mich beauftragt,
Weitere Kostenlose Bücher