Sämtliche Dramen
Milford Hafen treffen! – ein Ding vergaß ich noch zu fragen, ich will gleich daran denken – gerade da, du Schurke Posthumus, will ich dich umbringen. Ich wollte, die Kleider wären erst da. Sie sagte mal (die Bitterkeit davon stößt mir noch immer im Herzen auf), daß sie das bloße Kleid des Posthumus höher achte, als meine eigne, edle, natürliche Person, mitsamt dem Schmuck meiner Eigenschaften. In demselben Kleide will ich ihr Gewalt antun – erst ihn umbringen, und vor ihren Augen; da soll sie meine Tapferkeit sehn, und das wird eine Marter für ihren Hochmut sein. Er auf dem Boden, meine Rede voll Hohn auf seinem toten Leichnam beendigt, – und wenn ich meine Lust gebüßt habe (was ich, wie ich sagte, sie zu quälen, alles in den Kleidern tun will, die sie lobte), will ich sie nach Hofe zurück schlagen, sie mit den Füßen wieder nach Hause stoßen. Es machte ihr eine rechte Freude, mich zu verhöhnen: nun will ich auch in meiner Rache ausgelassen sein.
Pisanio kommt mit den Kleidern.
Sind das die Kleider?
Pisanio
. Ja, mein edler Herr.
Cloten
. Wie lange ist’s, daß sie nach Milford Hafen ging?
Pisanio
. Sie kann kaum dort sein.
Cloten
. Trage diesen Anzug auf mein Zimmer: das ist das zweite Ding, das ich dir befohlen habe; das dritte ist, daß du von Herzen gern von meiner Absicht schweigst. Sei nur dienstbeflissen, und hohe Beförderung wird dir selbst entgegen kommen. – Meine Rache wohnt jetzt zu Milford: ich wollte, ich hätte Flügel, um sie zu verfolgen! Komm, und sei treu! Cloten geht ab.
Pisanio
.
Du rätst mir schlecht: dir treu, das sei mir fern,
Das wäre Falschheit an dem treusten Herrn!
Nach Milford geh, doch wirst du nimmer schauen,
Die du dort suchst. Oh, möge niedertauen
Auf sie des Himmels Segen! Diesen Toren
Halt’ Säumnis auf, sein Mühen sei verloren!
Er geht ab.
¶
Sechste Szene
Vor Bellarius’ Höhle.
Imogen tritt auf in Mannskleidern.
Imogen
.
Ich seh’, als Mann zu leben ist beschwerlich:
Ich bin ermattet. Schon zwei Nächte war
Mein Bett die Erde, und ich würd’ erkranken,
Hielt’ mein Entschluß mich aufrecht nicht. – Milford,
Als dich Pisanio mir vom Berge zeigte,
Schienst du nicht fern. O Jupiter! Ich glaube,
Gebäude fliehn den Unglücksel’gen, solche,
Wo er Erquickung sucht. Zwei Bettler sagten,
Ich könne fehl nicht gehn: – lügt armes Volk,
Das Leiden trägt, und selber weiß, wie schwer
Als Züchtigung sie oder Prüfung lasten?
Kein Wunder, da kaum wahr der Reiche spricht.
Im Überfluß zu sündigen ist schlimmer,
Als Lüg’ aus Not; und Falschheit zeigt sich böser
Im Kön’ge als im Bettler. – Teurer Gatte!
Du bist der Falschen einer: dein gedenkend,
Vergeht der Hunger; eben wollt’ ich noch
Verschmachtend niedersinken. – Was ist das?
Es führt ein Pfad hinein: welch Haus der Wildnis?
Am besten wohl, nicht rufen; nein, ich wag’s nicht;
Doch macht Verhungern tapfer die Natur,
Eh’ es sie aufreibt ganz. Der Überfluß
Und Friede zeugen Memmen, Drangsal ist
Der Keckheit Mutter. – Heda! Wer ist hier?
Bist ein gesittet Wesen, sprich; bist wild,
Nimm oder gib! – Ganz still? So tret’ ich ein.
Doch zieh’ ich erst mein Schwert, und wenn mein Feind
Das Schwert nur fürchtet so wie ich, dann wagt er’s
Kaum anzusehn. Oh, solchen Feind, ihr Götter!
Sie geht in die Höhle.
Bellarius, Guiderius und Arviragus treten auf.
Bellarius
.
Du warst der beste Weidmann, Polydor,
Und bist des Festes König; ich und Cadwal
Sind Koch und Diener: so ist unsre Ordnung;
Verderben würd’ und sterben Fleiß und Kunst,
Errängen sie nicht Vorzug. Kommt, der Hunger
Würzt die geringe Mahlzeit. Müdigkeit
Schnarcht auf dem Stein, und Trägheit findet hart
Das Daunenbett. – Heil dir, du armes Haus,
Das selbst sich hütet!
Guiderius
.
Ich bin tüchtig müde.
Arviragus
.
Ich schwach an Kräften, doch im Hunger stark.
Guiderius
.
Im Fels ist kalte Kost; wir nagen dran,
Bis unser Wildbret gar.
Bellarius
in die Höhle schauend.
Halt, nicht hinein!
Äß’ es von unsern Speisen nicht, so dächt’ ich,
Eine Elfe wär’s.
Guiderius
.
Was gibt es, teurer Vater?
Bellarius
.
Bei Jupiter, ein Engel! Wenn nicht das,
Ein irdisch Wunderbild! Seht, Gottheit selbst
In eines Knaben Alter!
Imogen kommt aus der Höhle.
Imogen
.
Ihr guten Herrn, o tut mir nichts zu leide!
Eh’ ich hinein ging, rief ich, und ich dachte
Zu betteln oder kaufen, was ich nahm.
Weiß Gott, ich habe nichts gestohlen;
Weitere Kostenlose Bücher