Schwertgesang
Feuer kaum war, die Flammen, die sich schnell das geteerte Takelwerk hinauffraßen, den Rauch, der über die einsetzende Flut getrieben wurde, denn ich musste mich gegen die Angreifer wappnen, die brüllend heranstürmten. Und dann machten sie sich bereit, uns zu überrennen, und wir hätten sterben müssen, doch wer auch immer gerufen hatte, wir sollten einen Schildwall bilden, hatte die Stelle gut gewählt, denn einer von Caningas vielen Gräben verlief genau vor uns. Es war kein tiefer Graben, kaum mehr als eine schlammige Rinne, aber unsere Angreifer rutschten auf seinen glitschigen Rändern aus, und wir rückten vor. Nun war es an uns zu brüllen, und der Zorn in mir wurde zur Raserei der Schlacht. Ich schwang die enorme Axt gegen einen Mann, der gerade wieder sicheren Tritt suchte, und mein Kriegsruf steigerte sich zu einem Schrei, als meine Klinge einen Helm durchschlug, durch einen Schädel fuhr und ein Hirn in zwei Teile zertrennte. Blut spritzte in die Luft, während ich weiter schrie und die Axt wieder in die Höhe schwang. Ich war nur noch Tollheit, Zorn und Verzweiflung. Schlachtenglück. Schlachtenwahn. Krieger zur Abschlachtung. Unser ganzer Schildwall war zum Rand des Grabens vorgerückt, in dem unsere Feinde ausrutschten, und wir hatten einige Momente des hemmungslosen Gemetzels, Klingen im Mondlicht, Blut so schwarz wie Pech, und Schreie von Männern, die ebenso wild waren wie zuvor die Schreie der Vögel in der Dunkelheit.
Doch wir waren in der Unterzahl, und der Gegner konnte uns von den Seiten her in die Zange nehmen. Wir hätten dort an dem Pfosten, der die Kette des Wachschiffes hielt, sterben müssen, aber dann sprangen mehr Männer von dem angeketteten Schiff und rannten durch das seichte Wasser, um die linke Flanke unseres Gegners anzugreifen. Doch Haestens Männer waren weiterhin in der Überzahl, und die Männer in den hinteren Reihen drängten sich an ihren sterbenden Waffenbrüdern vorbei, um auf uns loszugehen. Wir wurden zurückgedrängt. Ich hatte keinen Schild. Ich schwang die Axt beidhändig, knurrte, hielt Männer mit der schweren Klinge in Schach, wenn auch ein Speerkämpfer, außerhalb der Reichweite meiner Axt, mehrfach nach mir stach. Rypere, der an meiner Seite war, hatte einen Schild aufgehoben und tat sein Bestes, um mich zu decken, doch es gelang dem Mann mit dem Speer, an dem Schild vorbeizukommen und mir mit einem niedrig angesetzten Stoß die linke Wade aufzuschlitzen. Da schleuderte ich die Axt nach ihm, und die schwere Klinge fuhr ihm ins Gesicht, und ich zog Schlangenhauch aus der Scheide und ließ ihn seinen Kriegsgesang anstimmen. Meine Wunden waren unbedeutend, die Wunden, die Schlangenhauch meinen Feinden zufügte, waren es nicht. Ein Mann im Schlachtenrausch, den zahnlosen Mund weit offen, hieb mit seiner Axt nach mir, und Schlangenhauch nahm ihm mit anmutiger Leichtigkeit die Seele, sogar mit solcher Anmut, dass ich vor Genugtuung lachte, während ich ihm die Klinge aus der Brust zog. »Wir halten sie zurück!«, rief ich, und niemand bemerkte, dass ich auf Englisch gerufen hatte, doch auch wenn unser kleiner Schildwall tatsächlich vor dem großen Pfosten hielt, so bedrängten uns die Gegner jetzt auch noch von der linken Flanke her, sodass unsere Männer dort von zwei Seiten zugleich angegriffen wurden und den Schildwall verließen. Wir stolperten rückwärts, um ihnen zu folgen. Klingen fuhren krachend auf unsere Schilde herab, Äxte ließen Holzbretter splittern, Schwerter klangen gegen Schwerter, und wir zogen uns zurück, außerstande, unsere Stellung gegen so viele zu verteidigen, und wir wurden gegen den großen Kettenpfosten gedrängt, und nun war der Himmel auch hell genug, dass ich den grünen Algenschleim sehen konnte, der unten an dem Pfosten hing, wo die rostige Kette lag.
Haestens Männer stimmten siegestrunkenen Jubel an. Ihre Münder waren aufgerissen, in ihren Augen blitzte hell der Widerschein des Lichtes von Osten, und sie wussten, dass sie gewonnen hatten, und wir liefen einfach davon. Auf eine andere Art ist dieser Moment, kurz bevor die Dämmerung vollständig da war, nicht zu beschreiben. Sechzig oder siebzig Männer versuchten uns zu töten, und sie hatten auch schon einige der Männer von dem Wachschiff getötet, und wir anderen rannten zurück auf das Ufervorland mit dem zähen Schlamm, und ich dachte wieder, ich müsse hier sterben, wo die See in kleinen, geriffelten Wellen über den Schlick floss, doch da wandten sich unsere
Weitere Kostenlose Bücher