Wolkenfern (German Edition)
schlug in nächster Nähe ein, dass die Erde zitterte. Der Himmel wurde schwarz, als hätte jemand Tinte hineingeschüttet, das Wasser färbte sich dunkel, denn der vom nächsten Blitz angestochene Himmel platzte auf und ergoss sich in pechschwarzem Sturzbach in den See. Zum Auto! Ingenieur Jerzy übernahm das Kommando, und sie rannten über den Kamm des Staudammes, an den das Wasser jetzt in Wogen klatschte, und über einen Pfad nach unten, wo sie auf der anderen Seite den Skoda geparkt hatten. Das war kein Regen, es war, als stünde die Welt auf dem Kopf und sämtliche Meere und Ozeane flössen dabei aus, schon wateten sie bis zu den Knien im Wasser, die Hunde kraulten, ich kann nicht schwimmen, ächzte Jadzia. Wer kann das schon?, schnaufte Modesta Ćwiek, die Bibliothekarin Ola wurde von einer Welle umgeworfen, die vom Himmel gefallen oder von den Bergen gerollt sein mochte; Ingenieur Jerzy stellte sie beherzt wieder auf die Beine. Andere Menschen rannten, stolperten und schrien, eine Sintflut, der Staudamm bricht, weg hier, es grollte, als löste sich etwas Riesiges von seinem Platz; rette sich, wer kann! Sie stürzten zum Auto, es stand bis fast an die Radkappen im Wasser, der Ingenieur drehte den Zündschlüssel, sie setzten sich in Bewegung; wir fahren, freute sich Jadzia, nach hundert Metern ein Schnauben und aus; wir stehen, bemerkte Modesta Ćwiek. Hinter ihnen der Staudamm im dichter werdenden Dunkel wie eine schwarze Tsunamiwelle, es donnerte, der Damm zitterte, das Maß war erreicht; heilige Muttergottes, dass er nur nicht bricht, bekreuzigte sich Jadzia. Der bricht nicht, beruhigte sie der Ingenieur, das ist solide deutsche Arbeit, so ein Staudamm, Frau Jadzia, der steht bis ans Ende der Welt; da schoss das Wasser zischend aus einer Spalte, und es ging los. Und wie es losging, das Auto wurde hin und her geworfen wie bei der Fahrt über Schlaglöcher, wir schwimmen!, schrie Ehefrau Ćwiek wie aus einem Mund mit Ehemann Ćwiek, langsam begann der Skoda des Ingenieurs auf den Wellen zu treiben wie eine Arche. Sie drehten sich im Kreis, das war ein Geschrei, wir gehen unter! heilige Muttergottes! und andersherum im Kreis, jetzt treiben sie vorwärts, Menschen winken ihnen von Dächern zu, nehmt uns mit, nehmt uns mit, aber alle passen wir nicht hinein, leif is brutal, sagt der Ingenieur auf Englisch, and full of Tücken. Sie schwimmen durch Dörfer und Wälder, über Felder, unter Wasser liegende Städtchen lassen sich ausmachen, nur die Fördertürme ragen empor wie Skelette vorsintflutlicher Tiere; eine Sintflut, eine echte Sintflut, seufzt Jadzia und wundert sich über sich selbst, weil sie keine Angst hat. Ein Abenteuer haben wir da, Frau Jadwiga, eine wahrhaftige Seefahrt, davon können Sie Ihrer Tochter stundenlang erzählen, auch Jeremiasz Mucha bemüht sich um gute Miene, obwohl am regenüberfluteten Horizont kein Land in Sicht ist. Ich, Ingenieur Jerzy schlägt einen ernsten Ton an, also ich würde gern wissen, wer das alles bezahlen soll; ach, Herr Ingenieur, sagt die Bibliothekarin verträumt, Geld macht nicht glücklich.
Auf einmal schwimmen drei junge, dünne Wesen auf den Skoda zu, klopfen ans Fenster, Sie sind mit dem Auto, nehmen Sie uns mit, wir sind Studenten. Der Ingenieur kurbelte das Fenster herunter, sieht sie an, spargelmager, kleine Fische, Kroppzeug, viel Platz werden die nicht wegnehmen, na dann kommt rein; das eine Wesen zieht Jeremiasz am Kragen durchs Fenster, das zweite der Ingenieur an den Haaren, das dritte kriecht selbst herein. Sie sehen sich um, das erste und zweite sind Mädchen, und jedes holt aus seinem Ausschnitt eine nasse Katze, gewöhnliche Feld, Wald- und Wiesenkatzen, rötlich braun getigert, schnaubend, niesend. Auf einem Ausflug sind sie gewesen, haben in einem Bauernhaus in Zagórze die Katzen gesehen, so dünn waren die, hungrig, zum Mitnehmen, da haben die Mädchen Mitleid gekriegt und ein Pärchen mitgenommen, sagte das dritte Wesen, das sich als Junge erwies, der aus Platzmangel auf Jeremiasz Muchas Knien landet; ich wollte auch ein Kätzchen nehmen, sagte es, aber ich muss erst eine Wohnung haben, denn ab Oktober studiere ich in Wałbrzych am Polytechnikum Maschinenbau. Eine Wohnung? Kost und Logis?, interessierte sich der alte Schauspieler, ohne darauf zu achten, dass der überladene Skoda immer mehr Wasser aufnahm. Er richtete sich diskret die Frisur. Wären Sie auch an einer Wohnung in Szczawno Zdrój interessiert, ich erwäge gerade, ein Gartenzimmer
Weitere Kostenlose Bücher