Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
23 Uhr, York Avenue

23 Uhr, York Avenue

Titel: 23 Uhr, York Avenue Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Lawrence Sanders
Vom Netzwerk:
ich für Sie tun?
    Fräulein vom Amt: Ist dort die New Yorker Stadtpolizeidirektion?
    Beamter: Ja, Gnädigste. Was kann ich für Sie tun?
    Fräulein vom Amt: Hier ist die New Yorker Telephongesellschaft … Fernamt… Telephonistin Nummer vier- eins-fünf-sechs. Bleiben Sie 'nen Augenblick dran, bitte ?
    Beamter: Ja.
    [Pause von vierzehn Sekunden.]
    Fräulein vom Amt New York: Sind Sie noch da, Maine? Hier hab' ich die New Yorker Stadtpolizeidirektion für Sie, Maine. Sie können jetzt durchstellen, bitte.
    Fräulein vom Amt Maine: Vielen Dank, New York. Hallo? Ist dort die New Yorker Stadtpolizeidirektion?
    Beamter: Ja, Gnädigste. Was kann ich für Sie tun?
    Fräulein vom Amt Maine: Hier ist die Vermittlung in Gresham, Bundesstaat Maine. Ich hab' ein R-Gespräch ohne Voranmeldung für die New Yorker Stadtpolizeidirektion, und zwar von Sheriff Jonathan Preebles aus County Corners in Maine. Sind Sie bereit, die Gebühr zu übernehmen, mein Herr?
    Beamter: Wie bitte? Das hab' ich nicht mitgekriegt.
    Fräulein vom Amt Maine: Ich hab' ein Ferngespräch ohne Voranmeldung für die New Yorker Stadtpolizeidirektion, und zwar von Sheriff Jonathan Preebles aus County Corners in Maine. Es ist ein Rückgespräch. Sind Sie bereit, die Gebühr zu übernehmen, mein Herr?
    Beamter: Worum geht's denn?
    Fräulein vom Amt Maine: Bei dem Gespräch?
    Beamter: Ja.
    Fräulein vom Amt Maine: Sind Sie bereit, die Gebühr zu übernehmen, mein Herr?
    Beamter: Können Sie 'ne Minute dranbleiben?
    Fräulein vom Amt Maine: Ja, mein Herr.
    [Pause von sechzehn Sekunden.]
    O'Nuska: Wachtmeister O'Nuska.
    Beamter: Hallo? Wachtmeister, hier spricht Jameson.
    Ich hab' da ein R-Gespräch von 'nem Sheriff oben in Maine, und die vom Amt wollen wissen, ob wir bereit sind, die Gebühr zu übernehmen.
    O'Nuska: Ein R-Gespräch?
    Beamter: Jawohl, ganz recht.
    O'Nuska: Worum dreht sich's denn?
    Beamter: Das wollen die uns nicht verraten, wenn wir die Gebühr nicht übernehmen.
    O'Nuska: Jesus Christus. Bleiben Sie 'ne Minute dran - ich bin gleich drüben.
    [Pause von siebenundvierzig Sekunden.]
    O'Nuska: Hallo? Hallo? Hier ist Wachtmeister Adrian O'Nuska von der Polizeidirektion New York. Wer spricht dort?
    Fräulein vom Amt Maine: Hier ist die Vermittlung in Gresham, Bundesstaat Maine. Ich hab' ein R-Gespräch ohne Voranmeldung für die New Yorker Stadtpolizeidirektion, und zwar von Sheriff Jonathan Preebles aus County Corners in Maine. Sind Sie bereit, die Gebühr für das Gespräch zu übernehmen, mein Herr?
    O'Nuska: Worum dreht sich's denn?
    Fräulein vom Amt Maine: Sind Sie bereit, die Gebühr zu übernehmen, mein Herr?
    O'Nuska: Bleiben Sie 'ne Minute dran … Jameson, was kann so ein Gespräch von Maine nach hier denn kosten?
    Jameson: Na, zwei Piepen vielleicht. Kommt drauf an, wie lang man redet. Ich ruf' so alle Monate mal meine Leute da unten in Lakeland, Florida, an. Kostet mich vielleicht zwei, drei Piepen - je nachdem, wie lang wir reden.
    O'Nuska: Das krieg' ich niemals wieder. Das Geld kann ich in den Schornstein schreiben. Merken Sie sich, was ich sage, Jameson - das Geld kann ich in den Schornstein schreiben … Na schön, Fräulein, stellen Sie den Sheriff in Gottes Namen durch.
    Fräulein vom Amt: Sprechen Sie jetzt bitte, mein Herr. Wachtmeister Adrian O'Nuska von der New Yorker Stadtpolizeidirektion ist am Apparat.
    Sheriff: Gott zum Gruße, alle miteinander! Sind Sie da, Wachtmeister?
    O'Nuska: Ich bin da.
    Sheriff: Na also … tut gut, mit Ihnen zu reden. Was für'n Wetter habt ihr Knaben denn so immer bei euch da unten?
    O'Nuska: Sheriff, ich…
    Sheriff: Na, ich kann Ihnen sagen, wir hatten letzte Woche vielleicht 'ne Regenzeit hier oben! Vier geschlagene Tage ging das so dahin, wie wenn 'ne Kuh auf 'nen flachen Kieselstein pißt. Hat gestern aber nachgelassen. Himmel hübsch und klar heut' nacht. Sterne draußen.
    O'Nuska: Sheriff, ich …
    Sheriff: Aber das ist's ja nicht, weswegen ich Sie angerufen hab'.
    O'Nuska: Das freut mich zu hören, Sheriff.
    Sheriff: Hören Sie mal, Wachtmeister, wir haben da so 'nen Jungen die Straße 'runter. Hell im Köpfchen wie 'ne Kerze, der Bursche. Willie Dunston. Er ist der Sohn - der Zweitälteste Sohn - vom alten Sam Dunston. Ist'n Bauer hier, der alte Sam. Ackert schon seit zweihundert Jahren seine Felder hier in unserer Gegend. Na, seine Vorfahren jedenfalls. Und dieser Willie ist das hellste Bürschchen, das wir in unserer Gegend je gehabt haben, solang' ich mich erinnern kann. Wir sind

Weitere Kostenlose Bücher