Aesculapius
dans son grand sac, et banda l’épaule.
— Nous la devrons examiner chaque jour afin de vérifier qu’un abcès ne s’y développe.
Huguelin enfila son chainse souillé de sang séché et demanda, apeuré :
— Que croyez-vous qu’elle nous réserve ? Cette Baronne rouge qui m’a l’air féroce.
— Je l’ignore. Aussi, inutile de nous encombrer l’esprit avec cela pour l’instant, tenta de le rassurer Druon.
Un coup de poing asséné sur la porte les fit sursauter. Une voix peu amène ordonna de l’autre côté du battant :
— Reculez-vous au fond de la pièce et ne tentez aucun vilain tour, il vous en cuirait !
Inquiets, Druon et Huguelin obéirent. Le son d’une clef qui tournait dans la serrure.
Une sorte de géant barbu, des cheveux emmêlés et fort bruns lui tombant presque à la taille tel un barbare, se courba pour pénétrer, dague au poing. Il les fixa d’un regard sombre et peu amène. Une servante le suivait, porteuse d’un lourd panier. Elle se précipita pour le déposer sur la table avant de courir vers la porte.
— Vos vivres. Profitez-en. On ne sait jamais combien dure la générosité de notre maîtresse, précisa le géant.
— Pourrions-nous avoir de quoi nous rafraîchir, une cuvette… ? Il nous faut également laver le chainse d’Huguelin.
— C’est tout ? demanda l’homme gigantesque d’un ton d’agacement.
La lourde porte fut refermée avec brutalité. Druon et le garçon se consultèrent d’un regard perplexe. Puis l’enfant se rua vers le panier dont il vida le contenu en poussant des exclamations satisfaites :
— Fichtre ! On va déguster là notre plus somptueux souper de longtemps. Prions juste que ce ne soit pas le dernier ! Du vin, du pain, un fromage de chèvre mollet 14 à souhait, du lard, tout un poulet rôti, des prunes sèches 15 … un festin, mon maître.
— Eh bien, ainsi que l’a conseillé ce grand singe chevelu, profitons-en.
Ils mangèrent avec voracité jusqu’à ce que la faim qui leur tiraillait le ventre depuis des jours soit apaisée. Repus, ils soupirèrent de bien-être avec un bel ensemble, Huguelin poussant l’enthousiasme jusqu’à déclarer :
— M’est avis qu’il doit être moins pénible d’être pendu haut et court avec une panse bien rebondie.
— Je ne me prononcerai pas, n’ayant tenté l’expérience ni affamé ni gavé.
1 - Partie basse située entre deux créneaux, d’où l’on tirait les flèches.
2 - De « mâche » : blesser et de « col » cou. Les mâchecols permettaient d’expédier des projectiles aux assaillants pour « leur écraser le cou ». A donné mâchicoulis.
3 - Coiffe de mailles ou de plaques de fer qui protégeait la partie supérieure du crâne.
4 - Tour de guet, en général la plus haute de la construction.
5 - Trébucher.
6 - Oreiller, coussins.
7 - Faites de cire, les bougies étaient un luxe.
8 - Ce fut, en effet l’objet d’une grande querelle qui devait persister assez longtemps.
9 - Cet absolu respect perdurera encore longtemps, retardant les progrès de la médecine.
10 - Il faudra encore attendre longtemps pour que la fréquence cardiaque devienne un outil de diagnostic.
11 - Calcul.
12 - Ces remèdes seront encore utilisés jusqu’au XVII e siècle.
13 - Obtenu par distillation du vin et produisant un alcool fort, donc désinfectant.
14 - De mol, agréablement mou.
15 - Pruneaux.
XVI
Château de Saint-Ouen-en-Pail, août 1306
U ne piqûre légère à la gorge tira vaguement Druon du sommeil troublé dans lequel il avait glissé. Il tenta de se défaire de l’insecte insistant d’un revers de main et se redressa d’un bond dans le fauteuil, ouvrant grands les yeux, lorsque sa peau rencontra la fraîcheur du métal. Le géant chevelu et très brun le menaçait de la pointe de sa dague, le fixant d’un indéchiffrable regard noir.
— La baronne Béatrice te fait mander par-devant elle. Aussitôt.
Huguelin, réveillé en sursaut, avait bondi sur pieds. L’homme recula d’un pas et lança au gamin :
— Pas toi.
Brave, bien qu’affolé, Huguelin rétorqua d’une voix qu’il espérait ferme :
— Je ne quitte point mon maître !
— Faut-il que je te prouve le contraire, morveux ?
— Demeure, Huguelin, il ne m’arrivera rien, intervint Druon, s’efforçant au calme.
— Qu’en savez-vous ? pleurnicha le garçonnet.
— Parce que s’ils avaient voulu nous occire, ce serait déjà fait.
Weitere Kostenlose Bücher