Crucifère
de Naples.
Le ventre des nuages reflétait la colère du Vésuve. Des reflets écarlates y naissaient soudainement, en même temps que la terre grondait. Puis une courte pluie de gouttes incandescentes tombait sur le rivage ou sur la mer, où elle se transformait en cendres et en vapeur d’eau.
— Les anciens dieux ne veulent pas de nous, murmura le capitaine Chefalitione.
— J’ai l’impression d’entendre la forge d’Héphaïstos gronder au fond des entrailles du Vésuve, commenta Montferrat.
— Elle se trooouve dans l’Etnaaa, le corrigea Rufinus d’un air sévère.
— Au temps pour moi !
Cassiopée ne les écoutait pas. Fascinée, elle contemplait les faubourgs de Naples, bordés de collines grisâtres. Des toits de pierres jaunes couvraient les maisons des habitants de la région, qui cultivaient des champs de vignes plantés au bord du Vésuve – vignes qui donnaient un vin célèbre dans le monde entier : le lacryma-christi.
— Que fait-on, capitaine ? demanda le pilote de La Stella di Dio. Faisons-nous toujours voile vers Naples, ou nous déroutons-nous de façon à rester en sécurité ?
Chefalitione se tourna vers Cassiopée :
— Qu’en pensez-vous ?
— J’en pense, répondit Cassiopée, qu’il ne devrait pas y avoir trop de danger à s’approcher un peu.
— C’est juuustement en contemplaaant le Vésuuuve de loin que Pliiine l’Ancien a perdu la viiie, ajouta Rufinus.
— Eh bien moi, dit Simon, je suis d’accord avec Cassiopée. Nous n’avons pas à avoir peur de quelques gerbes d’étincelles et de deux ou trois nuages. Approchons-nous, ou bien éloignons-nous rapidement. Dans tous les cas, il n’y a pas de temps à perdre.
— Cap à l’est, dit simplement Chefalitione au pilote.
Après avoir longé la côte, piquetée de navires à bord desquels s’étaient réfugiés les habitants du golfe de Naples, ils se retrouvèrent sous un dense couvercle nuageux, strié de fumées jaunes et noires.
Comme ils continuaient de s’approcher, un homme dans un petit bateau de pêche dont le pont disparaissait sous les enfants et les femmes en robe noire leur cria :
— Vous êtes fous !
Ils le dépassèrent sans répondre, sachant qu’il avait raison.
Au bout d’un petit quart d’heure de navigation, ils purent distinguer les fourrés qui bordaient la côte. Beaucoup étaient indemnes, même si certains avaient été réduits en cendres par les prémices de l’éruption. Deux ou trois continuaient de brûler, fanaux signalant le danger.
— Ça sent le soufre, constata Cassiopée.
— La bouche des Enfers, commenta Chefalitione. Elle s’est ouverte. Vous voulez toujours débarquer ?
— Oui.
— Bien entendu. Mais pour le retrouver, il faut rester vivante, n’est-ce pas ?
Cassiopée eut un sourire, et répliqua :
— Approchons-nous autant qu’il est raisonnable de le faire. Je ne veux pas vous mettre en danger. Vous avez déjà assez perdu.
— Quelques centaines de milliers de besants d’or, précisa le marquis de Montferrat. De quoi équiper une armée…
— Laissez-moi débarquer, puis partez. Je me débrouillerai seule.
— Pas question ! tonnèrent d’une seule voix Chefalitione et Montferrat.
— Où tu vas, je vais ! renchérit Simon.
— Cooomme tu voudraaaas, susurra Rufinus.
Finalement, le marquis prit les mains de Cassiopée :
— Si par malheur nous devions fuir à cause d’une violente éruption, je m’en voudrais éternellement de vous avoir abandonnée dans cet Enfer…
Elle garda le silence, puis le remercia :
— Vous êtes le roi dont la Terre sainte a besoin. Vous devez rester en vie.
Il lui lâcha les mains, puis Cassiopée se tourna vers Chefalitione :
— Quant à vous, Fenicia ne nous pardonnerait jamais de vous avoir sorti des geôles du Vatican pour que vous mouriez sur les flancs du Vésuve. Restez avec vos hommes. Ils ont besoin de vous. Et Montferrat aussi.
Le capitaine hocha la tête, sans piper mot.
— Je t’accompagne, dit simplement Simon quand Cassiopée le regarda.
— Merci, répondit-elle du bout des lèvres.
Le navire s’avançait dans les eaux noires du golfe de Naples, là où la cime du Vésuve apparaissait, grondant et fumant à la fois. En cette saison, il aurait dû être recouvert de neige. Mais à en juger par sa teinte terreuse, il semblait avoir perdu son capuchon. Probablement à cause de l’éruption qui se préparait.
— Il sent que nous
Weitere Kostenlose Bücher