Der Krieg gegen die Yukks
mein Fräulein“, sagte er, „aber ich fürchte, ich verstehe Sie nicht.“
„Also“, sagte Boyle laut, „wer ist hier der Diensthabende?“
„Aridomop urramin ralafu glip?“
„Wer … ist hier … der Diensthabende?“ wiederholte Boyle gestikulierend. Die Mädchen besprachen sich kurz. Eines zeigte auf eine Tür am anderen Ende des Raumes, nahm dann Boyle am Arm und wollte ihn mitziehen. Er riß sich los.
„Also Mädchen, hören Sie mal“, fing er an und drohte ihr mit dem Zeigefinger. Ein kräftiger Schlag ins Gesicht ließ ihn einen Schritt rückwärts machen. Er klappte den Mund auf und zu. Dann wollte er sie packen. Er wirbelte über die Schulter des Mädchens, flog durch die Luft und krachte auf den Boden.
„Ralafu glip“, sagte es und wies mit dem Kopf zur Tür.
„Ich glaube, wenn sie ralafu glip sagt, dann meint sie es auch. Sie tun lieber, was sie sagt“, meinte Elton und ging auf die Tür zu.
„Leicht für euch Yankees, ihr seid so etwas gewöhnt.“
Im anderen Raum wurde Elton aufgefordert, in einem großen Sessel an der Wand Platz zu nehmen. Mutig setzte er sich hin. Neben den Ohren drückte sich kalt etwas gegen seine Haut.
Er spürte ein heftiges Stechen. Ein Kreischen wie von einem Tonband, das rasch rückwärts läuft, füllte plötzlich seinen Kopf. Er bäumte sich auf, wurde am Kopf festgehalten, und das Kreischen legte sich. Die Metallplatten gaben ihn frei, und er kam mühsam auf die Beine.
„Im Namen der Geborstenen Türme von Hubilik, was war denn das?“ wollte er wissen und rieb sich die Ohren.
„Der Spracheinweiser“, sagte das Mädchen neben ihm.
„Ich verstehe nicht“, sagte Elton und blickte vom Mädchen zum Sessel. „Wie im Namen der Fünf Heiligen Schlangen von Bomakuk hat dich mein Sitzen dort gelehrt, Grimblkpsk zu sprechen?“
„Umma ubabba ungha“, schrie Boyle unverständlich und zeigte auf Elton. Er wurde von zwei Mädchen an den Armen gepackt und in den Sessel gestoßen. Elton sah, wie sich zwei Metallplatten an Boyles Kopf legten und ihn festhielten, während er sich mit offenem Mund aufbäumte. Dann war er frei. Die Mädchen traten zurück.
„Und jetzt nimmst du dich gefälligst zusammen“, sagte das Mädchen, das die Gruppe anführte.
„Beruhigen Sie sich, Boyle“, rief Elton. „Ich bin sicher, daß uns Ihr Verhalten nichts nützt.“ Er blickte das rothaarige Mädchen an, das als erstes gesprochen hatte.
„Nun, meine junge Dame, lassen Sie mich erklären: ich heiße Rf lxk …“ Er unterbrach sich und legte die Stirn in Falten. „Rflxk? Heiße ich denn so?“
„Wenn ihr ehrlich seid, dann braucht ihr nichts zu befürchten, Schätzchen“, sagte die Rothaarige, packte ihn fest am Arm und führte ihn wieder in den großen Raum hinaus. „Unsere Geräte zeigten an, daß etwas in unser Gebiet geflogen war. Wir mußten natürlich vorsichtig sein. Schließlich hättet ihr auch Yukks sein können – wie wir es im Unterricht gelernt haben.“
„Wir und Yukks.“ Elton brachte ein Kichern zustande. „Aber meine Liebe, wir sind hergekommen, um euch zu helfen.“
„Wie denn uns helfen?“ fragte die Rothaarige.
„Nun, im Kampf gegen die Yukks, aber natürlich …“
„Nerbsen irbsen xerbsen Serbsen arbsen gerbsen erbsen nerbsen, Serbsen irbsen rerbsen!“ sagte Boyle rasch.
„Marsch zurück auf den Spracheinweiser“, sagte der Rotkopf.
„Nicht nötig“, sagte Elton hastig. „Das war nur ein altes Gedicht. Wo gehen wir übrigens hin?“
„Wir sind auf dem Weg zur Mutter.“
„Wir können hier nichts entscheiden“, sagte ein anderes Mädchen. „Weshalb seid ihr hergekommen?“
„Also Nid, die Mutter wird sie doch vernehmen!“
6.
Man führte sie einen langen Gang mit hohen Gewölben entlang, bis sie durch einen verzierten Bogen in einen weiten Saal kamen, in dem weiche Sessel standen, Tische mit Früchten, und in dessen Mitte ein weiteres Wasserbecken war, aus dem ein Strahl in die Höhe stieg. Im Wasser räkelte sich eine breite, bleiche Gestalt.
Zwei Mädchen traten vor und redeten kurz mit der dicken Frau im Wasser. Elton hörte, wie sie mit kerniger, befehlsgewohnter Stimme antwortete. Die Mädchen zwitscherten wieder los und deuteten auf die beiden Fremden.
„Schauen wir sie uns einmal an“, sagte die dicke Frau. „Na schön, Mädchen, das habt ihr gut gemacht. Ein komisches Paar, sieht ein bißchen mitgenommen aus, nicht gerade das, was man Schönheiten nennen würde. Aber Yukks sind sie keine,
Weitere Kostenlose Bücher