Der Seelenfänger (German Edition)
York City. Wegen der im 19 . Jahrhundert dort üblichen Praktiken des Stimmenfangs mit unlauteren Mitteln würde es zum Synonym für korrupte Parteipolitik.
Kapitel 20
Haggada
(hebr. »Erzählung«) – Teil der mündlichen Lehre und damit des rabbinischen Schrifttums. Im Gegensatz zur Halacha werden von der Haggada alle nichtgesetzlichen Bereiche erfasst.
Chassidim
(hebr. »Fromme«) – volkstümliche Richtung des Judentums, begründet von Israel Ben Elieser im 18 . Jahrhundert in Galizien.
Rebbe
(jid.) – chassidischer Rabbiner
Klezmerkapelle, Klezmer
(hebr.-jid.-amerik.) – traditionelle jüdische Volksmusik
Chuzpe
(jid.) – Frechheit, Dreistigkeit, Schneid
Kapitel 24
Ellis Island
– westlich der Südspitze von Manhattan gelegene Insel, war von 1892 bis 1917 für Millionen Menschen die Einwanderungsstation in die USA. Die Einwanderungswilligen mussten Untersuchungen und Befragungen erdulden, ehe sie die ersehnte Erlaubnis zur Weiterfahrt nach Manhattan oder New Jersey erhielten.
Kapitel 25
Wan-Tan-Suppe
– Wan Tan sind gefüllte Teigtaschen, die in der chinesischen Küche Verwendung finden, entweder frittiert oder als Suppeneinlage. Die Füllung der Teigtaschen besteht meist aus Schweinefleisch.
Kapitel 26
Mischpoche
(jid.) – Familie
Phylakterien
– Gebetsriemen, die sich fromme Juden am Kopf und am linken Arm befestigen.
Jom Kippur
– Das sogenannte Versöhnungsfest ist das höchste Fest im Judentum.
Cannoli
– sizilianisches Gebäck aus frittierten Teigrollen, die mit Frischkäse, Schokolade und kandierten Früchten gefüllt sind.
Asleep in the Watery Deep
– Seemannslied aus dem Jahr 1897 , komponiert von Henry W. Petrie.
Kapitel 30
Baruch atah …
– Übersetzung aus dem Hebräischen von Chajm Guski, veröffentlicht auf der Website Talmud.de
[zurück]
Chris Moriarty, geboren 1968 , wurde für
ihre Science-Fiction-Bücher in den USA mehrfach ausgezeichnet. Sie wuchs in New York in einer Familie auf, in der es ähnlich laut und trubelig zuging wie in der Familie von Sascha Kessler. »Der Seelenfänger« ist ihr erstes Jugendbuch, geschrieben für ihre Kinder, um ihnen – fantastisch verpackt – ihre eigene jüdische Herkunft nahezubringen.
Chris Moriarty lebt in der Nähe von New York, zusammen mit ihrem Mann, ihren beiden Kindern und dem freundlichsten Hund der Welt.
Impressum
© Dressler Verlag GmbH, Hamburg 2012
Alle Rechte dieser Ausgabe vorbehalten
Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
© Originalausgabe: Harcourt Children‘s Books, an imprint
of Houghton Mifflin Harcourt Publishing, New York 2011
Text copyright © Chris Moriarty, 2011
Cover: ZERO Werbeagentur, München,
unter Verwendung der Motive von © Yolande De Kort/Trevillion Images, © Underwood and Underwood/Corbis, © Getty Images/Fred Stein Archive
E-Book-Umsetzung: Pinkuin Satz und Datentechnik, Berlin, 2013
ISBN 978-3-86272-561-8
Weitere Kostenlose Bücher