Die Katze, die für Käse schwärmte
und sah dann, daß alle auf dem Gehsteig standen und zuschauten und warteten: Amanda Goodwinter selbst, ihre Assistentin, der Monteur und zwei Kunden. Eine der großen Schaufensterscheiben des Ateliers hatte einen Sprung bekommen. Niemand bemerkte Qwilleran; sie blickten alle hinauf zum ersten Stock des Hotels.
Wie alle Häuser an der Main Street im Stadtzentrum war auch das Hotel aus Bruchstein gebaut; es hatte Brände, Tornados und selbst ein kleines Erdbeben überdauert. Jetzt waren jedoch die Fenster aller drei Stockwerke kaputt. Im ersten Stock war ein hölzerner Fensterrahmen herausgefallen. Vorhang- und Kleiderfetzen hingen von Vorsprüngen an der Außenwand des Gebäudes. Auf dem Gehsteig lag die Armlehne eines Polstersessels.
»Ein Glück, daß es bloß der Arm eines Sessels ist«, sagte der Monteur mit einem vielsagenden Seitenblick.
Amanda meinte griesgrämig wie immer: »Wahrscheinlich hat es der alte Gus selbst in die Luft gesprengt, um die Versicherung zu kassieren, oder er hat seinen unheimlichen Helfer die schmutzige Arbeit machen lassen.«
»Er ist nicht unheimlich! Der Mann ist in Ordnung!« sagte der Monteur kampflustig. Er war einer jener großen, blonden Männer, von denen es in Moose County nur so wimmelte, und er widersprach seiner Chefin mit dem Selbstvertrauen eines Muskelmannes, der in einem Möbelgeschäft, das von zwei Frauen geführt wird, unentbehrlich ist.
»Halt den Mund und repariere den Sprung im Schaufenster mit Klebstreifen!« rief Amanda.
»Hallo, Qwill!« sagte Fran Brodie, ihre Assistentin. »Sind Sie als Journalist für die Zeitung hier oder nur aus Neugier?« Sie war nicht nur eine gute Innenausstatterin und eine der attraktivsten jungen Frauen in der Stadt; sie war auch die Tochter des Polizeichefs und hatte als solche einen halbamtlichen Status. Sie sagte: ›Dad beschwert sich immer, daß in seinem Revier nie was Besonderes passiert; jetzt wird er wohl eine Zeitlang still sein.‹«
Der Polizeichef, der die anderen Polizeibeamten überragte, stolzierte am Schauplatz herum. Er gab Anweisungen und leitete die gesamte Aktion. Die Staatspolizei half ebenfalls mit.
»Ich war gerade einkaufen und habe den Knall gehört«, sagte Qwilleran. »Weiß jemand, was passiert ist?«
In vertraulichem Tonfall sagte Fran: »Sie glauben, es war eine selbstgebastelte Bombe. Es heißt, Zimmer zweihundertdrei ist total zerstört. Alle fragen sich, was mit der geheimnisvollen Frau ist.«
Qwilleran dachte an Onoosh; hatte ihr der Rezeptionist nicht ein großes Zimmer nach vorne gegeben? »Gibt es Verletzte?« fragte er. »Als Ihr Vater den Gerichtspathologen ins Gebäude führte, hat er seine Weltuntergangsmiene aufgesetzt.«
»Ach, so schaut er immer drein, wenn er im Dienst ist. Bisher sieht es nicht ernst aus. Larry Inchpot ist mit bandagiertem Kopf herausgekommen, und er und ein paar andere wurden in einem Polizeiwagen weggebracht – sicher ins Krankenhaus. Irgendwer hat gesagt, daß ihm ein Kronleuchter auf den Kopf gefallen ist.«
Die Zuschauer, die um die Absperrung herumstanden, rätselten; ein Reporter schob sich mit seiner Kamera durch die Menge, um Aufnahmen zu machen; eine Reporterin von WPKX hielt den Beamten und den Augenzeugen ein Mikrofon vor die Nase. Innerhalb der Absperrung war ein Rettungswagen mit offenen Türen verkehrt an die Eingangstreppe gefahren. Dann kam der Gerichtspathologe heraus, und die Menge verstummte. Hinter ihm tauchten Sanitäter mit einer in Plastik gehüllten Gestalt auf einer Bahre auf. Die Zuschauer stöhnen betrübt auf, und immer wieder hörte man die Frage: Wer war es? Ein Gast oder ein Angestellter? Niemand wußte es.
»Ich kann nicht länger bleiben«, sagte Qwilleran zu der Innenausstatterin. »Ich muß zurück nach Mooseville. Ich werde das Radio einschalten, um den Rest zu hören.«
Er wollte Onoosh die Nachricht sanft beibringen, und er wollte ihre Reaktion beobachten. Dann würde er wissen, ob sie wirklich hier war, um eine Stelle als Köchin in einem Restaurant zu suchen, oder ob sie als Opfer eines Mordplans ausersehen war.
Als er zur Hütte zurückfuhr, hörte er die blökenden Signale eines Hubschraubers. Das war gewiß die Bombeneinsatztruppe des SBI – des State Bureau of Investigation. Er hatte das Radio eingeschaltet, jedoch die Country-Musik, die die Einheimischen am liebsten hörten, leise gedreht. Als ein Ansager die Musik mit einer Meldung unterbrach, drehte er lauter:
»Eine Explosion im Stadtzentrum von Pickax
Weitere Kostenlose Bücher