Die Rueckkehr der Phaetonen
schweigend den Worten ihres Kameraden zu. Wolgin war zutiefst berührt. »Setzt euch, Kinder!«, sagte er. »Ich bin euch wirklich sehr dankbar. Offen gesagt, habe ich befürchtet, dass Ihr mich nicht verstehen würdet. Ich will euch von einem Fall aus meinem Kriegsleben erzählen - das soll die Antwort auf die Frage sein, was ich fühlte, wenn ich einen Menschen tötete. Derjenige, um den es geht, war übrigens genau der vierhundertste, deswegen habe ich ihn mir wahrscheinlich auch so gut merken können. Er war einfach abstoßend gewesen — dreckig, ungepflegt, mehr ein Tier als ein Mensch. Ich weiß noch, wie ich gedacht habe: >Gut, dass er so ist!< Wenn man eine Waffe auf einen Menschen richtet und weiß, dass man ihn töten muss, weil er ansonsten selbst viele andere töten würde, ist es trotzdem nicht leicht, es auch zu tun.«
»Ich denke, das stimmt«, sagte derselbe Junge, während er Wolgin mit großen Augen ansah. Es war offensichtlich, dass diese Worte für ihn einfach nur entsetzlich klangen.
Wolgin entschloss sich, mit dem Thema Krieg aufzuhören. »Ihr habt euch für meine Schule interessiert«, sagte er, »wie sie war und wie ich gelernt habe. Das können euch Igor oder Maria erzählen - ihre Zeit liegt etwas näher an eurer als meine. Ich bin in den ersten Jahren nach der Oktoberrevolution in die Schule gegangen - es war Bürgerkrieg und das Lernen war mit großen Schwierigkeiten verbunden.«
4
Das Gespräch zog sich in die Länge - die Kinder hatten nicht vor, mit den Fragen aufzuhören. Dennoch wurde auf Elektras Aufforderung eine Pause gemacht, und die Gäste aßen zusammen mit Kindern in einem riesigen Speiseraum, dessen Einrichtung in allem dem Restaurant ähnelte, in dem sie am Mittag waren. Dann kehrten sie in die Halle zurück.
Es war hauptsächlich Melnikowa, die sprach. Wtorow sagte nur wenig, und auch das nur mit Hilfe von Wolgin, der seine Worte übersetzte. Schwierigkeiten gab es immer wieder - man musste die Bedingungen erklären, die in der Vergangenheit herrschten und sich stark von den modernen unterschieden. Manchmal konnten die Kinder die einfachsten Sachen nicht verstehen, während sie gleichzeitig die komplizierteren sofort begriffen. Es hatte sich herausgestellt, warum Elektra sich außer für Wolgin ausgerechnet für Melnikowa und Wtorow entschieden hatte — alle Kinder kannten sehr gut die Geschichte der Weltraumeroberung und erinnerten sich an die Namen der Kosmonauten. Diejenigen von ihnen, die als erste von der Erde zu fremden Planeten aufgebrochen waren, waren mitunter die beliebtesten Helden der heranwachsenden Generation. Wolgin hörte zum ersten Mal den Namen Gagarin, den Namen des ersten Menschen, der im Kosmos gewesen war. Und Melnikowa war sofort über ihren Großvater befragt worden - und als sie sagte, dass sie ihn niemals gesehen hatte, weil er vor ihrer Geburt gestorben war, waren die Kinder furchtbar enttäuscht.
»Wie kann das sein«, fragte Fee verständnislos, »er war doch Ihr Opa, und nicht ein ferner Vorfahre?«
Es ging den Kindern einfach nicht in den Sinn, dass eine Enkelin ihren Großvater nicht mehr lebend sehen konnte. Bei Fee selbst waren nicht nur die Großväter noch am Leben, sondern auch die Ur- und Ururgroßväter. So war es auch bei allen anderen, mit sehr wenigen Ausnahmen, wie etwa die Familie von Lucius, der erst mit sechzig Jahren eine Tochter bekommen hatte. Nach Melnikowas Antwort bat man Wtorow nicht mehr, von seinem Urgroßvater Gennadij Wtorow zu erzählen.
Danach erinnerte sich jemand an Wolgins Worte über die eingeschränkte Bewegungsfreiheit, und die Gäste mussten von Zügen, Flugzeugen und Schiffen erzählen. Wolgin und Melnikowa versuchten, ohne sich vorher abzusprechen, den Eindruck des Komforts und der Bequemlichkeit zu vermitteln, den die Transportmittel aus vergangenen Zeiten besaßen - aber sie konnten natürlich nicht ihre Geschwindigkeit verheimlichen, und genau das war es auch, was als Kriterium zur Bewertung ihrer Erzählung diente. Und so merkwürdig es auch schien, Wolgin, Wtorow und Melnikowa fühlten, dass sie selbst darüber zu staunen anfingen, wie die Menschen sich mit derart langsamer Bewegung zufrieden geben konnten. Und die Kinder, die ihnen zuhörten, empfanden Wolgins Erzählung über Schnellzüge, die die Entfernung zwischen Moskau und Leningrad in neun Stunden zurücklegten, genauso wie Wolgin selbst zu seiner Zeit von Kutschenreisen über die gleiche Strecke in zwei Wochen gedacht hatte. Er war
Weitere Kostenlose Bücher