Ein Zirkus für die Sterne
Polizeiradio?«
Fischgesicht schüttelte den Kopf. »Bringen Sie uns zum Polizeichef.«
Doccor-thut ging zurück an sein Buch. »Chef … Küchenchef, Küchenmeister …«
Fischgesicht nahm das Buch. »Erlauben Sie.« Er fand die Definition, die er suchte, hielt das Buch vor Doccor-thut und zeigte mit dem Finger auf die Stelle. »Chef. Vorsteher, Direktor.«
Doccor-thut nickte mit dem ganzen Körper. »Sie wollen Kontrolleinheit der Verkehrspersonen. Ich Sie alle bringe für halben Credit.« Ich langte in meine Taschen und fand sie gründlich geleert. »Fischgesicht, hast du Geld?«
Fischgesicht brachte zwei Viertelcreditstücke zum Vorschein und hielt sie vor Doccor-thut. Der nahm sie und schüttelte den ganzen Körper. »Sie kein Konto haben?«
»Konto?«
Der Körper nickte. »Creditbörse. Sie kein Konto haben bei Creditbörse?«
Fischgesicht und ich schüttelten den Kopf. Doccor-thut schüttelte den Körper und drehte sich um. Er warf einen langen Blick auf die Straße und ging los. Ich kam an seine Seite. »Gehen wir zur Kontrolleinheit der Verkehrspersonen?«
Doccor-thut zeigte auf einen Kasten, der ein paar Schritte weiter in die Wand eingelassen war. »Börse.« Erblieb dort stehen, schob die beiden Münzen hinein und redete mit dem Kasten: »Doccor-thut, temay, ooch, ooch, soog, temay, dis, ooch; simik cho.« Er drehte ab. »Jetzt Kontrolleinheit der Verkehrspersonen.«
26
15. Juni 2144 (später)
Nach vielem Reden und zahlreichen Hinweisen auf Englisch, wie sie geredet wird, wurde klar, daß Verkehrspersonen sich nur mit Verkehr befassen – sie sind keine Polizisten. Die Haupt-Verkehrsperson von der Kontrolleinheit wies Doccor-thut an, Fischgesicht und mich zur örtlichen Rektifikationseinheit für Verbrechen zu bringen. Die Haupt-Verbrechensrektifikations-Person war ein zäh aussehendes Ei mit einem blauen Gürtel. Glücklicherweise gelang es Tuggeth-norz, wie er hieß, einen Dolmetscher mit etwas mehr Erfahrung in seiner Station aufzutreiben. Wir entboten Doccor-thut einen warmen Abschiedsgruß und versorgten ihn mit einem weiteren Credit, den er prompt in einen dieser Börsenkästen steckte, bevor er die Station verließ. Im Begriff zu gehen, hielt er sein reserviertes Vorverkaufsbillett hoch und rief: »In Sirkis, ich sehe Sie!«
Nachdem der Hauptpolizist und sein Dolmetscher ihre Karten vorgezeigt hatten, kamen wir zum Geschäft.
»Tuggeth-norz, in der Show sind Zocker am Werk.«
Der Dolmetscher Goobin-stu watschelte ein wenig auf und ab, dann fragte er mich: »Was sind ›Zocker‹, bitte?«
Ich streckte die Hände aus. »Zocker – Langfinger, Kartenhaie, Schlepper, Absahner …« Ich konnte am Gesichtsausdruck des Dolmetschers erkennen, daß ich nicht durchdrang. »Wissen Sie, was ein Taschendieb ist?«
Goobin-stu zauberte seine eigene Ausgabe von Englisch, wie sie geredet wird hervor, huschte durch die Seiten, kam an die richtige Stelle und las. Weit riß er die Augen auf und sah mich eingehend an. Er legte das Buch hin, drehte mich um und begann auf Tuggeth-norz einzureden, indem er auf meine Hüften deutete und noch mehr redete. Dann fuhr seine Hand in meine Tasche und zog meine Brieftasche heraus. Er redete weiter und gab mir die Brieftasche zurück. Während ich sie einsteckte, drehte ich mich um und sah die Haupt-Verbrechensrektifikations-Person an. Tuggeth-norz bekam ganz winzige Augen, als er die Arme vor seiner Mitte verschränkte. Dann wurden die Augen größer, er hob die Hände und fing an, auf Goobin-stu einzureden. Der Dolmetscher drehte sich zu uns und sagte: »Ist nicht Verbrechen.«
»Was?«
»Ist nicht Verbrechen, Taschendieb. Tuggeth-norz sagt, ist nicht in Gesetz.«
Ich kratzte mich am Kopf. »Sie
Weitere Kostenlose Bücher