Haus Ohne Hüter
scheußlich. Die Wurst ist ganz gut, auch das Gemüse Ȭ aber der Nachtisch: bäh« Ȭ vielfache Variationen zwischen Brr und Pfui.
Die Mädchen waren alle in schwarze glänzende Kittel gekleidet, sie sahen fast
wie Nonnen aus, und keine einzige von ihnen trug irgendein Make Ȭ up. Ihre Kleidung drückte genau aus, was sie ausdrücken sollte: betonte Uneleganz. Die Frisuren waren schmucklos und schlicht, in der Art, wie sie als »fraulich« bekannt ist. Gestrickte Strümpfe, schwarze, sehr solide Lederhandschuhe, und die genau in der Halskuhle geschlossenen Kittel verhinderten selbst den geringsten Eindruck von Leichtfertigkeit. Die Abteilungsleiterinnen Ȭ ältere Frauen Ȭ trugen Kittel in der Farbe schlechter Milchschokolade, und die Paspelierung an den Ärmeln war bei ihnen breiter und glänzender. Einige Mädchen, blasse Lehrlinge mit Schulentlassungsgesichtern, trugen gar keinen Silberstreifen am Ärmel, und die Abteilungsleite Ȭ
175
rinnen trugen kein Besteck, dafür trugen manche von den Lehrmädchen zwei
Bestecke.
Trotz allem sahen einige Mädchen hübsch aus, und Albert, der sie genau betrachtete, stellte fest, daß es außerordentlich schöne Mädchen waren, die sogar in dieser Kleidung hübsch wirkten. Er hörte ihren hellen Stimmen zu, die über den mißlungenen Pudding lachten, und weil er in der Eile des Aufbruchs seine Tabaksdose vergessen hatte, zündete er sich eine Zigarette an, die letzte in seiner Schachtel. Er ließ die leere Schachtel, rote, zerdrückte Pappe, in die Dachrinne fallen, die das Vordach über dem pompösen Eingang umrandete.
Dreißig Ȭ , vierzigmal hörte er die hingezwitscherte Warnung vor der rötlichen
Gelantine und der angebrannten Soße, dann kamen keine Mädchen mehr aus dem Warenhaus gegenüber, und es kamen nur noch einzelne Mädchen zurück, und drüben vor dem Eingang des Warenhauses stand eine bissig aussehende Frau in dumpfgrünem Kittel mit dreifacher Silberpaspelierung am Ärmel, die stirnrunzelnd die große Uhr betrachtete. Deren großer Zeiger stand wie ein drohender Finger eine Minute vor der Zwölf, ruckte plötzlich los, sprang auf die Zwölf, und in diesem Augenblick liefen noch ein paar Mädchen über die Stsaße und gingen halbgeduckt an der Frau vorbei durch die Drehtür. Die Straße blieb leer, und Albert ging gähnend ins Zimmer zu Ȭ rück. Er hatte nichts zu lesen mitgenommen, weil er sonst immer innerhalb einer Viertelstunde mit Bresgote fertig war. Er gab seine Zeichnungen ab, bekam einen Scheck, die Abrechnung über die Nachdrucke, blieb ein paar Minuten bei Bresgote sitzen, und wenn er zur Tür hinaus durch den langen Flur ging, den Paternoster bestieg, fing der Alpdruck an, der wieder eine Wo Ȭ che dauern würde, die Angst, daß ihm für nächste Woche nichts einfallen könnte oder daß die Leser von Wochenend im Heim eines Tages unerbittlich einen anderen Witzezeichner fordern würden. Raubtiere, die, mit Menschenfleisch überfüttert, abwechslungshalber für eine Zeit Vegetarier werden wollten. Das Alpdrücken war weg, seitdem er den Sunlight Ȭ Karton wiedergefunden hatte. Zeichnungen, die er, halb verhungert, schwachen Whisky im Magen und fast blöde von starkem Tabak, in Londoner Pubs vor sechzehn Jahren angefertigt hatte, mehr aus Spielerei, um die Zeit
Nachdrucke ungerechnet, und Bresgote war begeistert gewesen.
»Mensch, das ist ein ganz neuer Stil, das bist du, aber ganz anders, und die Leute werden hingerissen sein. Ich gratuliere. Das ist großartig.«
Er hatte den Scheck bekommen, die Abrechnung, hatte Bresgote die Hand gedrückt, und als er in der Tür war, hatte Bresgote ihm nachgerufen: »Warte bitte draußen auf mich, ich muß dich dringend sprechen.«
Immer noch hatte er ein wenig Angst vor Bresgote, obwohl er sich mit ihm seit zwei Wochen duzte. Bei einer Sauferei während eines Sommerfestes hatten sie festgestellt, daß sie über vieles einer Meinung waren. Aber die Angst blieb, blieb auch jetzt, nachdem Bresgote über den neuen Stil so begeistert war. Es war die Nachgeburt der Angst, die noch heraus mußte, bevor eine neue Angst sich festsetzen würde: die Angst, Nella ins Garn zu gehen.
Die Autorität, die er für die Kinder darstellte, spürte er, und es beunruhigte ihn, sie möglicherweise zu enttäuschen, zugleich aber verstand er Nella besser, als er ihr gegenüber zugab. Seitdem er den Sunlight Ȭ Karton geöffnet hatte, dachte er oft an die Zeit in London, und er hatte wieder angefangen, auf der dritten
Weitere Kostenlose Bücher