Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Heimweh kann so lecker sein! - Schuldt, E: Heimweh kann so lecker sein!

Heimweh kann so lecker sein! - Schuldt, E: Heimweh kann so lecker sein!

Titel: Heimweh kann so lecker sein! - Schuldt, E: Heimweh kann so lecker sein! Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Elke Schuldt
Vom Netzwerk:
pricking with a fork. Steam off for 10 minutes on a wire rack, peel while still warm.
    2 While potatoes are cooking, melt 1 tblsp butter in a small non-stick skillet, add bread dices, fry until golden. Set aside and cool.
    3 With a potato press or potato masher, mash potatoes to very smooth consistency.
    4 Melt remaining butter in a small pot. Add to mashed potatoes, stir and work in egg yolks and corn starch. Season with salt and ground nutmeg, stir until very smooth.
    5 Divide potato batter into 8 equal pieces. Press each piece flat in your hand palm, fill in some of the bread croutons, form a ball (dumpling) and roll in wetted hands until round and very smooth.
    6 In a large pot, bring salted water to a boil. Place dumplings carefully with a skimmer in the pot, then reduce heat immediately (boiling water would destroy the dumplings) and simmer for about 10 minutes. Remove dumplings with skimmer and keep warm.
     
     

    Potato dumplings are one of the most favourite side-dishes for Sauerkraut (see recipe on page 81) and Red Cabbage (see recipe on page 79)
.

Semmelknödel
     
Zutaten für 4 Personen:
450g
Weißbrot
65g
Butter
2
mittelgroße Zwiebeln
2 EL
gehackte Petersilie
200ml
Milch
2
Eier
 
Salz, Pfeffer
 
geriebene Muskatnuss
Zubereitungszeit: ca. 60 min.
 
    Und so wird’s gemacht:
    1 Das Weißbrot darf nicht frisch verwendet werden, sondern sollte einen Tag an der Luft gelegen haben. Alternativ kannst du frisches Weißbrot (Toastbrot) im Toaster auf mittlerer Stufe anrösten. Dieses angetrocknete Brot schneidest du in kleine Würfel und gibst diese in eine Schüssel.
    2 Nun wird die Butter in einem kleinen Topf zerlassen und die geschälten und in kleine Würfel geschnittenen Zwiebeln darin angedünstet, bis sie hellgelb sind. Petersilie untermengen und diese Mischung zu den Brotwürfeln geben.
    3 Dann wird die Milch erwärmt. Wenn sie heiß ist (aber nicht kocht), gießt du sie über die Brot-Zwiebel-Petersilien-Mischung. Nicht umrühren, sondern für ca. 30 Minuten zum Quellen zur Seite stellen.
    4 In einer kleinen Schüssel verrührst du nun die Eier, gibst sie zusammen mit Salz, Pfeffer und etwas geriebener Muskatnuss zur Brotmischung und rührst bzw. knetest nun alles kräftig durch.
    5 Aus dieser Masse werden jetzt acht Knödel geformt (dazu musst du die Hände etwas mit Wasser anfeuchten). Die Knödel lässt du vorsichtig in einen großen Topf mit kochendem Salzwasser (ca. 3 Liter Wasser mit ca. 3 EL Salz) gleiten. Gleich danach musst du die Hitze reduzieren, denn sonst zerkochen die Knödel und es gibt „Knödelsuppe“.
    6 Nach ca. 15 Minuten sind die Knödel gar. Mit einer Schaumkelle holst du sie vorsichtig aus dem Topf heraus. Bis zum Servieren warm halten.
     
     
     

    Semmelknödel schmecken prima zu allen geschmorten Fleisch- und Geflügelgerichten, zu Sauerkraut mit Würstchen, zu gedünsteten Pilzen oder, oder, oder…

White Bread Dumplings
     
Ingredients for 4 persons:
 
1 lb
white bread, sliced
3 tblsp
butter
2
onions, medium-size, chopped
2 tbsp
chopped parsley
1 cup
milk
2
eggs
 
salt, pepper
 
ground nutmeg
 
Preparation time: about 60 min.
 
    And here’s how it’s done:
    1 The white bread must not be fresh, but at least one day old and consequently dry. Alternatively toast bread. Cut bread into small cubes.
    2 In a small pot, melt butter, add onions and cook over high heat until golden. Stir in chopped parsley and transfer to bread cubes.
    3 Wipe the pot and use it again for heating the milk until hot but not boiling. Season with salt, pepper and ground nutmeg and pour over bread mixture. Do not stir at this point but set aside for about 30 minutes.
    4 In a small bowl, beat eggs with a fork, add to bread mixture and knead mixture until well blended.
    5 Wet hands and form 8 equal size dumplings. Carefully drop them into a large pot with boiling salted water (about 7 pints of water with 3 tbsp of salt). Reduce heat and simmer gently for about 15 minutes.
    6 Remove dumplings with a skimmer and keep warm until served.
     

    This kind of dumpling tastes great with any kind of broiled meat or poultry, with Sauerkraut and sausage or with sautéd mushrooms or, or, or …

Etwas Süßes zum Nachtisch

    Himbeertraum

    Rote Grütze

    Bratäpfel

    Kaiserschmarrn

Himbeertraum
     
Zutaten für 4 Personen:
 
100g
Baiser
600g
tiefgekühlte Himbeeren
250ml
Schlagsahne
1 EL
Vanillezucker
 
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
(plus mind. 6 Stunden Auftauzeit)
 
    Und so wird’s gemacht:
    1

Weitere Kostenlose Bücher