Le livre du magicien
étrange réponse : il m’a assuré qu’il avait toute confiance en mon père et a aussi évoqué avec beaucoup de chaleur son amitié avec vous, Sir Hugh. Il a ajouté que, depuis le trépas de Monsieur Destaples, il redoutait ses propres compagnons plus que tous les autres et avait juré qu’il ne laisserait aucun d’entre eux pénétrer dans sa chambre. Il a fort insisté là-dessus et l’a répété au moins deux fois.
Quand nous sommes reparties, il nous a emboîté le pas pour fermer la porte extérieure derrière nous.
Elle haussa les épaules.
— J’ai pensé que je devais vous en informer.
Elle fit une révérence au magistrat, un clin d’oeil à Ranulf qu’elle honora d’une légère tape sur l’épaule et s’en fut.
Corbett la regarda s’éloigner, sourcils froncés.
— N’est-ce pas bizarre, Ranulf, que cette vipère de Craon prétende avoir rendu visite à Louis ? Crotoy était très prudent ! Il ne se serait pas montré aussi courtois envers Craon qu’il l’a été envers Lady Constance. Alors pourquoi le Français ment-il ? Il soutient s’être rendu chez Louis, mais je n’en crois rien.
Ils entrèrent dans le dépositoire où, sous des draps de toile, gisaient les dépouilles. Corbett se signa et était sur le point de partir quand il remarqua que les vêtements des deux jouvencelles se trouvaient en tas sur le sol. Il s’approcha pour les fouiller. L’exposition aux éléments dans la forêt avait élimé et décoloré ceux de Phillipa. Le seul objet personnel qu’il découvrit fut un petit chapelet formé de onze grains qu’on pouvait passer au poignet. Les habits d’Alusia étaient imprégnés de boue. Le magistrat, après avoir enfilé ses gants, en secoua chaque pièce et poussa un cri de surprise devant l’objet qui tomba de l’épaisse robe de serge. Il le ramassa. C’était un morceau de bois autour duquel on avait enroulé des bouts de fil de fer afin de former une poignée. Il réussit à glisser trois de ses doigts dans le trou. Il examina l’outil avec curiosité.
— Qu’est-ce donc, Ranulf ?
— D’où cela provient-il ? interrogea l’écuyer.
— La robe d’Alusia est épaisse ; c’était pris dans l’étoffe, expliqua Corbett en montrant l’extrémité pointue du fil de fer.
Ranulf l’emporta sur le seuil et le regarda dans tous les sens.
— C’est une brosse sommaire, déclara-t-il. Du genre dont on se sert pour enlever la boue et la saleté. Une fois le tissu trempé, on fait partir la crasse en frottant. Ma mère en possédait une. Elle la portait attachée à la taille par une cordelette. Alusia l’avait sans doute le jour où on l’a assassinée.
Corbett sentit un frisson d’excitation lui parcourir l’échiné.
— Je me demande... murmura-t-il. Ranulf, va te renseigner. Où travaillait Alusia ? Lavait-elle les vêtements ?
Pendant que son écuyer se mettait en quête sans tarder, le magistrat rentra dans le dépositaire et resta debout devant les cadavres ; les yeux clos, il pria pour que sa découverte se révèle utile.
— Sir Hugh !
Il ouvrit les paupières. Ranulf était de retour.
— Alusia travaillait à la dépense. Elle n’a jamais été chargée de la buée.
— Maîtresse Feyner dirige les lavandières, Ranulf, chuchota Corbett.
Il se signa et ils quittèrent le dépositoire.
— Va la quérir. Conduis-la dans ma chambre, mais rassure-la.
Le magistrat était assis dans une chaire devant le feu quand Ranulf introduisit Maîtresse Feyner. Il se leva pour l’accueillir, serra les fortes mains de la visiteuse et la guida vers une chaire face à la sienne. Bien que Maîtresse Feyner eût pleuré à en avoir les yeux rouges, elle était sur ses gardes et tendue.
— Vous êtes veuve, Maîtresse Feyner. Votre époux était charpentier.
— C’est vrai, et fort bon charpentier.
— Il était aussi arbalétrier, continua Corbett, et avait servi dans les aimées du roi.
— Que voulez-vous dire ?
— Possédez-vous encore son arbalète ? Et son carquois ? Peut-être deux ou trois carreaux ?
La femme ne pipa mot, mais tourna la tête vers Ranulf.
— Je ne veux pas parler en sa présence, dit-elle en le désignant. Je n’aime pas ses yeux.
Le magistrat jeta un coup d’oeil à son écuyer et, d’une petite grimace, lui signifia d’attendre dehors. Quand il fut sorti, Corbett s’approcha de son interlocutrice.
— Maîtresse Feyner, Phillipa était votre fille unique.
Weitere Kostenlose Bücher