Le tresor de l'indomptable
Adelicia, mais elle était close. Puis elle est rentrée et s’est rendue dans la pièce de travail de son mari. Desroches avait déjà envoyé quérir Castledene, qui est lui aussi arrivé.
— Narrez-moi en détail ce qui s’est passé, exigea Corbett.
— Eh bien, Lady Adelicia et sa servante montaient des palefrois. Elles sont entrées dans la cour par le portail principal. Lechlade est allé les aider à mettre pied à terre et les a accompagnées à l’intérieur. Desroches leur a appris la nouvelle. Lady Adelicia n’a pas paru fort bouleversée. Elle a regardé le cadavre et a répondu aux questions du maire – ou, du moins, a essayé. Sir Walter a examiné son manteau...
— Pourquoi ?
— Il a dit que c’était la procédure à suivre.
— Et où était ce manteau ?
— Dans le cabinet de travail de Sir Rauf.
— Ensuite ?
— On a découvert des taches de sang. Sir Walter a demandé à Lady Adelicia d’où venait ce sang. Elle a répondu qu’elle avait dû passer près de l’étal d’un boucher ou se frotter contre un mur dans les abattoirs et se salir. Le maire a exigé de visiter sa chambre.
— Qui en détenait les clés ?
— Ah oui, ça, je m’en souviens fort bien, observa Warfeld en portant les doigts à ses lèvres. Quand nous avons trouvé Sir Rauf, nous avons aussi trouvé un clavier {10} à sa ceinture. Lechlade l’a reconnu. Il y avait trois clés en tout : celle de son coffre, celle de sa propre chambre que lui seul possédait, et la troisième était celle de la chambre de sa femme, mais nous n’avons pas forcé cette porte. Nous avons estimé que ce serait malséant avant le retour de Lady Adelicia.
— Cette dernière avait sa propre clé, n’est-ce pas ?
— Oui. Sir Walter a insisté pour que nous nous y rendions et que nous la fouillions. Lady Adelicia était déjà tenue pour suspecte. Nous sommes montés. Elle a déverrouillé l’huis et nous sommes entrés. Nous avons découvert un linge souillé de sang séché sur le plancher, comme si on l’avait jeté en hâte. Lady Adelicia a protesté de son innocence et proclamé n’y rien comprendre. Castledene a ordonné qu’on inventorie la pièce et, sous les oreillers, il y avait d’autres serviettes tachées de sang. Sir Walter a procédé à l’arrestation immédiate de Lady Adelicia et a dit qu’elle devrait l’accompagner au Guildhall. Vous savez le reste, conclut le prêtre en haussant les épaules.
— Pourquoi Desroches était-il venu ?
— Je l’ignore, Sir Hugh. C’était le médecin de Sir Rauf.
— Engagé spécialement par lui ?
— Je crois, mais vous feriez mieux de le lui demander. Sir Rauf, qui se préoccupait fort de sa santé, le portait aux nues. Aucun médecin ne dédaigne l’or, Sir Hugh, et Sir Rauf pouvait se montrer généreux quand il le voulait, ou quand ça l’arrangeait.
— Desroches était-il un visiteur régulier ?
Warfeld fit la moue et hocha la tête.
— Pas que je sache. C’était simplement son médecin. Il me semble qu’il s’occupait à la fois de Sir Rauf et de Lady Adelicia. Je ne sais pas grand-chose de plus, si ce n’est...
— Quoi ? interrogea Corbett.
La plume de Ranulf crissait en courant sur le parchemin.
— Lady Adelicia se rendait très souvent à Cantorbéry ; au moins une fois par semaine. Sir Hugh, je suis curé de St Alphege et les souris sont l’un de nos problèmes.
Il eut un petit rire.
— J’ai davantage de souris que de paroissiens. Je mène une guerre incessante contre elles. De temps en temps, je vais me promener loin de leurs couinements et des crottes qu’elles laissent entre les bancs. L’air frais du Bon Dieu peut être réconfortant. Je vais à travers la friche. Il m’est parfois arrivé de voir Lady Adelicia sortir, et parfois aussi sa jeune servante, Berengaria, qui revenait en courant.
— À pied ?
— Oh, oui ! Le trajet jusqu’en ville n’est pas long. Lady Adelicia aimait y aller à cheval. D’après ce que j’ai compris, elles laissaient leurs montures dans une taverne voisine et gagnaient L’Échiquier de l’espoir. Lady Adelicia n’a pas été prudente. Elle croyait que, déguisée, les gens ne pouvaient la reconnaître. Si vous vous rendez régulièrement au même endroit, il ne faut pas longtemps avant que les langues se mettent à marcher.
— Mais vous avez parfois constaté que Berengaria rentrait en hâte ?
— Oh, sans nul doute, et elle le faisait
Weitere Kostenlose Bücher