Lennox 02 - Lennox Rückkehr
sein Onkel zu sein.«
»Oh, aye ... den alten skurvysyn kenn ich gut.«
» Skurvysyn?« , fragte ich. Ich hatte mich sehr konzentriert und in jedem von Tonys Sätzen das Polnische aus dem Glasgowischen gefolgert, aber jetzt war ich überfordert.
»Aye ... skurvysyn. Zhlimmes Wort in Polnisch. Vie zagen Zie auf Englisch? Drecksack ... nein, das trifft es nicht. Arzhloch ... vielleicht. Viggser? Nein, das isses auch nicht. Hurenzohn? Zhweinehund?«
Ich hob die Hände. »Schon gut, ich hab’s begriffen, Tony. Was wissen Sie über ihn?«
»Nur dass er ein Mistkerl ist. Hat vrüher ohne Handschuhe geboggst. Hat Boggskämpfe manipuliert, indem er die Boggser einschüchtert hat. Mieser kleiner Bastard auf jeden Vall. Aber auf keinen Vall vürde er Kirkcaldys Kampf manipulieren. Venigstens nicht gegen Kirkcaldy. Er veiß, auf velcher Zeite zein Brot die Butter hat.«
»Danke, Tony. Bis demnächst.«
»Was tut sich denn so? Was gibt’s Neues? Eh, Lennogs?«
Ich ließ den strahlenden Polen hinter mir zurück. Ich war kein Stück weitergekommen, aber in dem kleinen dunklen Raum ganzen hinten in meinem Kopf spielte jemand mit dem Lichtschalter.
***
Von einer Telefonzelle aus versuchte ich wieder Lorna zu erreichen. Noch immer keine Antwort. Ich begann mir ernsthaft Sorgen zu machen und beschloss, nach Pollockshields zu fahren und nachzusehen, was los war, wie Tony sich ausgedrückt hätte. Aber erst einmal musste ich erledigen, was ich heute erledigen musste.
Ich fuhr nach Partick, parkte am Thornwood Drive und ging zum Craithie Court. Über allem lag ein angenehmes Spätnachmittagslicht, und wieder überkam mich diese widerliche Melancholie. Das Wohnheim für Junge Frauen am Craithie Court lag abseits der Thornwood auf der Kuppe eines sanften Hügels; durch einen Korridor zwischen den Sandsteinbauten hatte ich einen Blick auf die Straße, wo ein Wald aus Kränen mir das Ufer des Clyde anzeigte. Auf den Straßen parkten mehr Autos als anderswo. Seit sechs Jahren gab es Pläne für einen Tunnel, der unterhalb des Clyde hindurchführen sollte, damit man leichter von Norden nach Süden kam. Ob die hier Ansässigen großen Wert darauf legten, dass Govan am anderen Flussufer solch einfachen Zugang nach Partick erhalten sollte, war eine andere Frage.
Als ich das Wohnheim erreichte, klopfte ich an die Tür des Verwaltungsbüros. Vielleicht ist es schwer zu glauben, aber ich besaß ein paar feste, unverrückbare Moralvorstellungen und Verhaltensregeln, von denen eine besagte, niemals eine Frau zu schlagen. Die Vorsteherin, die an die Tür kam, gehörte zu den besten Argumenten für meine moralische Haltung. »Wuchtig« ist ein Wort, das man mit Frauen nicht oft in Verbindung bringt, aber an der Wohnheimvorsteherin klebte es wie Kacke am Hemdzipfel. Ich hätte eine Frau wie sie niemals geprügelt – aus Angst, sie könnte zurückschlagen. Sie trug ein dunkelgraues Kostüm aus einem Tweed, der so rau aussah, als würde irgendeine Sekte ihn zur Kasteiung benutzen.
»Kann ich Ihnen helfen?«, fragte sie. Ich antwortete nicht sofort, denn ich war gebannt von dem Anblick, wie ihre Augenbrauen sich über dem Nasenrücken ineinander verflochten, und vom satten Bariton ihrer Stimme. Ich sagte der Frau, dass ich Claire Skinner suche, weil ich sie in einer geschäftlichen Angelegenheit sprechen müsse.
»Dann müssen Sie sich woanders mit ihr treffen. Hier gibt es keinen Herrenbesuch.« Solch standhafte, aber fehlgeleitete Obhut der Jungfräulichkeit ließ mich an Schlösser vor den Toren leerer Ställe denken. Ich brachte mein gesamtes Arsenal gegen die heilige Maria der Haarpracht zur Anwendung, darunter meinen nicht unbeträchtlichen, hausgemachten kanadischen Charme. Nichts bewirkte irgendetwas bei ihr, und mit wachsamer Hochmut zog sie eine Augenbraue, oder genauer gesagt, eine Hälfte ihrer Zyklopenbraue, hoch. Ich beschloss, die Sache vorerst auf sich beruhen zu lassen, weil ich noch Plan B in der Hinterhand hatte. Ich zuckte mit den Schultern, als wäre es mir gleichgültig, würde für jemand anderen aber großen Ärger bedeuten. Dann wandte ich mich zum Gehen. Die Frau hielt mich nicht zurück. Sie hatte diesen Trick schon gesehen, wie alle anderen auch.
10.
Ich fuhr in die Stadt zurück und parkte den Atlantic in der Buchanan Street, von wo ich einen ungehinderten Blick auf den Haupteingang des Alpha Hotels hatte. Gegen sechs kam ich an, und es dauerte noch eine halbe Stunde, bis Devereaux aufkreuzte. Ein
Weitere Kostenlose Bücher