Les Filles De Caleb
matelas
Pi-tourne: bougeotte, dérivé de “puis tourne”,
Pogner: coincer, prendre
Poquer: marquer, abîmer
Pourdre: poudre
Presse: hâte P’tit blanc: alcool pur
P’tit Canada: rue Notre-Dame, à Saint-Tite
P’tit char: tramway
Pulp and paper: pâte et papier (anglicisme)
Q
Quêteux: mendiant
Qu’ossé: qu’est-ce que
R
Rapailler: réunir, rassembler Ratoureux: roublard
Raveau: désordre, déformation de ravage
Reel: rigodon (mot anglais)
S
Sablage: ponçage
Savonnier: porte-savon, fait de broche, avec une poignée, dans lequel on mettait le savon et que l’on agitait dans l’eau
Set: ensemble, mobilier de (anglicisme)
Sleigh: traîneau ou carriole (mot anglais)
Sparage: simagrée
Stand-by: être de garde, être prêt à (anglicisme)
Straight: une suite (aux cartes)
Suisse: tamara à rayures, petit rongeur qui ressemble à l’écureuil Sweep: remise à l’eau des billes échouées sur les rives (mot anglais)
T
Tabarnak:juron
Tapé: froissé, écrasé
Thébord: cabaret pour le thé, déformation de “tea board”
Top: dessus (anglicisme)
Torhieu: juron (de: tort de Dieu)
Train: traite des vaches
Traînerie: objet en désordre, à la traîne
Trimbaler: transporter
Truie: petite fournaise de plancher alimentée au bois V
Vaisseaux: chaudrons, plats de cuisson
Vieux bien: terre ancestrale ou paternelle
Achevé d’imprimer au Canada
Imprimerie Gagné Ltée Louiseville
Weitere Kostenlose Bücher