Mit Sherlock Holmes durch Raum und Zeit 1
Gegenstand, den Sie in der Hand halten, ist der Lohn für einen kleinen Dienst, den ich der königlichen Familie erwiesen habe, die derzeit die Verantwortung für das Archipel trägt, das wir zu umsegeln scheinen. Ich wäre Ihnen für seine Rückgabe sehr verpflichtet, da es für mich einen gewissen kleinen sentimentalen Wert besitzt.‹
Da mein Vater keinen Grund hatte, ihm den Ring zu verweigern, gab er ihn ihm augenblicklich zurück.
›Vielen Dank‹, lautete der gleichgültige Kommentar. ›Ich nehme an, ich muß Ihnen auch für die Pflege danken, die Sie mir an Bord dieses piratenähnlichen Schiffes haben angedeihen lassen?‹
Die Frage wurde in einem solch überheblichen Tonfall gestellt, daß mein Vater augenblicklich aufsprang, um sich zu rechtfertigen. Er wurde von einer befehlenden Handbewegung auf sein Kissen zurückgewunken. Nach einer Pause sprach der Unbekannte.
›Als Engländer, und wahrscheinlich Patriot, muß ich Sie um Ihren Beistand bitten.‹ Das Gesicht schien einen Augenblick lang nachzudenken, bevor der Mann weitersprach; dann musterte er meinen Vater kühl, ließ den Blick vom Scheitel zu den Zehen gleiten, bevor er fortfuhr. Seine Worte schienen an sich selbst gerichtet zu sein, eine Art Selbstgespräch.
›Hmm, Engländer, ein Offizier, wahrscheinlich Sandhurst – Woolwich bildet nicht so flexibel aus – auf Urlaub oder einer Sondermission; spricht fließend Malaiisch; vielleicht an einen unbedeutenden Herrscher als Führer in die Zivilisation abgestellt; auf jeden Fall annehmbar vertraut mit den Örtlichkeiten.‹
Während dieser kaltblütigen und ziemlich genauen Einschätzung (meine Familie hatte die Jungen eine Zeitlang tatsächlich nach Sandhurst geschickt) blieb mein Vater sitzen und wartete auf den nächsten Kommentar seines bizarren Gastes.
›Sir‹, sagte der andere, setzte sich auf und bedachte meinen Vater mit einem stählernen Blick, ›Sie befinden sich in einer Position, in der Sie der gesamten Menschheit helfen können. Ich kann mir schmeicheln, niemals in ein Problem größerer Bedeutung verstrickt gewesen zu sein und überdies niemals etwas Ähnliches erlebt zu haben. Abgesehen von einem entfernt ähnlichen Vorfall ‘77 in Recife betreten wir Neuland.‹
Während der Mann diese rätselhafte Abfolge von Bemerkungen von sich gab, schlug er, ja schlug er wirklich die Hände zusammen, während seine stets stechenden Augen sich vor Freude oder einer ähnlichen Emotion erhellten. Mein Vater kam auf der Stelle zu dem Schluß, daß dieser Bursche geistig zerrüttet war, wenn nicht gar unter dem Einfluß einer jener heimtückischen Krankheiten stand, die im Osten auftreten. Doch augenblicklich wurde er von der nächsten Frage, die in dem gleichen durchdringenden, fast scharfen Tonfall gestellt wurde, aus seinen Überlegungen gerissen.
›Auf welcher Breite befinden wir uns, Sir? Wie weit sind wir nach meiner Bergung gen Süden gedriftet?‹ Die Persönlichkeit dieses seltsamen Fremden barg eine solch überwältigende Autorität in sich, daß mein Vater keine Sekunde lang erwog, nicht zu antworten. Da er zu jeder Dämmerung persönlich die Position mit einem Sextanten bestimmte, konnte er augenblicklich eine genaue Antwort geben. Der andere lehnte sich offensichtlich gedankenverloren zurück.
Als er sich einen Moment später wieder erhob, schien er sich etwas entspannt zu haben, und seine wie gemeißelten Gesichtszüge zeigten ein freundliches Lächeln, als er meinen Vater musterte.
›Ich fürchte, Sie halten mich für verrückt‹, sagte er einfach, ›oder zumindest krank. Doch ich versichere Ihnen, daß beides nicht zutrifft. Die schwarze Formosa-Fäule hat mich niemals betroffen und auch nicht das Tapanuli-Fieber. Ich bin gegen die Miasmen dieser Küste immun, nehme ich an, obwohl ich dafür nicht die Hand ins Feuer legen würde. Denn dies wäre wohl Versuchung. Wenn die Welt diesem vergessenen böhmischen Mönch Mendel mehr Aufmerksamkeit schenken würde, könnten wir wohl noch viel lernen… doch ich schweife ab.‹ Erneut musterte er meinen Vater scharf, dann schien er einen Entschluß gefaßt zu haben.
›Würden Sie wohl so freundlich sein, Sir, sich in der unmittelbaren Zukunft unter meinen Befehl zu stellen? Ich kann Ihnen Gefahr versprechen, große Gefahr, keine oder nur eine kleine Belohnung, doch – und darauf haben Sie mein Wort, von dem ich behaupten darf, daß es noch niemals in Frage gestellt wurde – Sie würden Ihrem Land und sogar der gesamten
Weitere Kostenlose Bücher