Mona Lisa Overdrive
übersetzt von Reinhard Heinz.
MONA LISA OVERDRIVE (1988). Deutsche Ausgabe: 0RQD /LVD 2YHUGULYH Heyne Science
Fiction & Fantasy 06/4681, München 1989, übersetzt von Reinhard Heinz; mit einem Nachwort von Michael Nagula.
6WRU\VDPPOXQJ
BURNING CHROME (1986). Deutsche Ausgabe: &\EHUVSDFH Heyne Science Fiction & Fantasy 06/4468, München 1988, Übersetzt von Reinhard Heinz. Enthält: »Der mnemonische Johnny«
(Johnny Mnemonic); »Das Gernsback-Kontinuum« (The Gernsback Continuum); »Fragmente
einer Hologramm-Rose« (Fragments of a Hologram Rose); »Zubehör« (The Belonging Kid; mit
John Shirley); »Hinterwäldler« (Hinterlands); »Roter Stern, Winterorbit« (Red Star, Winter Orbit; mit Bruce Sterling); »New Rose Hotel« (New Rose Hotel); »Der Wintermarkt« (Winter Market); »Luftkampf« (Dogfight; mit Michael Swanwick); »Chrom brennt« (Burning Chrome);
mit einem Vorwort von Bruce Sterling.
3. 9HUHLQ]HOW HUVFKLHQHQH (U]lKOXQJHQ
THE GERNSBACK CONTINUUM (1981). Deutsche Fassung: 'DV *HUQVEDFN.RQWLQXXP in
»Spiegelschatten«, herausgegeben von Bruce Sterling, übersetzt von Reinhard Heinz, Heyne
Science Fiction & Fantasy 06/4544, München 1988.
HINTERLANDS (1981). Deutsche Fassung: +LQWHUZlOGOHU in »Licht-und Schattenjahre«,
herausgegeben von Werner Fuchs, übersetzt von Reinhold H. Mai, Kanur Science Fiction 5838, München 1985.
BURNING CHROME (1982). Deutsche Fassungen: &KURPV (QGH in »Die schönsten Science
Fiction Stories des Jahres 3«, herausgegeben von Terry Carr, übersetzt von Edda Petri, Heyne Science Fiction & Fantasy 06/4165, München 1985; &KURP EUHQQW in »Heyne Science Fiction Jahresband zum Jubiläumsjahr 1988«, herausgegeben von Wolfgang Jeschke, übersetzt von Reinhard Heinz, Heyne Science Fiction & Fantasy 06/4477, München 1988.
RED STAR, WINTER ORBIT (1983; mit Bruce Sterling). Deutsche Fassung: 5RWHU 6WHUQ
:LQWHURUELW in »Spiegelschatten«, herausgegeben von Bruce Sterling, übersetzt von Reinhard Heinz, Heyne Science Fiction & Fantasy 06/4544, München 1988.
THE WINTER MARKET (1986). Deutsche Fassung: 'HU :LQWHUPDUNW in »Schöne nackte
Welt«, herausgegeben von Wolfgang Jeschke, übersetzt von Reinhard Heinz, Heyne Science
Fiction & Fantasy 06/4380, München 1987.
,QWHUYLHZ
EIN GESPRÄCH MIT WILLIAM GIBSON (7. Juli 1988). Interviewpartner: Rena Mahlow, in
»Das Science Fiction Jahr 4. Ausgabe 1989«, herausgegeben von Wolfgang Jeschke, übersetzt von Reinhard Heinz; Heyne Science Fiction & Fantasy 06/450, München 1989.
&RS\ULJKW © 1989 E\ 0LFKDHO 1DJXOD
Weitere Kostenlose Bücher