Runenschwert
Toten Meer, wo buschige Palmen wuchsen und wo es – o Wunder! – sogar Wasserfälle gab. Wir standen darunter, mit erhobenen Gesichtern wie verdorrte Pflanzen, wir fühlten den Sprühnebel auf der Haut und träumten von Schiffen und vom Meer und den Wracks am Strand.
Als Gäste von al-Kunis wurde uns jede Ehre zuteil, allerdings wurden wir in kühlen Zelten außerhalb der Festung untergebracht, die zum Schutz der Gewürzbaumfelder gebaut worden war, deren balsamischer Duft über allem lag. Unser Gastgeber war ein zu kluger Befehlshaber, als dass er Leute wie uns in seine Häuser aufgenommen hätte.
Wir zündeten Feuer an, und Sklaven kamen auf leisen Sohlen und brachten Speisen – und was für Speisen! Hammelfleisch, Lamm und junge Tauben, mit Safran, Zitronen und Koriander gegart und mit Rosenwasser und murri naqi gewürzt. Wir aßen mit den Fingern, stopften uns voll und rülpsten durch unsere fettigen Bärte.
Zwei Tage lebten wir so. Wir reparierten unsere Ausrüstung und schärften unsere Klingen; und unsere Gruppe, die eher einem ausgefransten Schiffstau vergleichbar war, wuchs wieder fester zusammen.
Wir schwammen im Becken unter dem Wasserfall, und die schwarz verhüllten Frauen, die mit Krügen kamen, um Wasser zu holen, liefen schreiend auseinander und bedeckten ihre Gesichter mit den Händen, wenn wir nackt aus dem Wasser auftauchten, nur um dann kichernd durch die Finger zu schielen. Für uns gab es ebenfalls Frauen, al-Misri hatte sie geschickt, und alle waren sich einig, dass er als Jarl einem gastfreien Nordmann in nichts nachstand. Falls jemand vemutet haben sollte, dass er all das nur tat, weil wir uns für ihn umbringen lassen sollten, so sprach es jedenfalls niemand laut aus.
Am Abend, ehe wir nach Masada marschieren sollten, saßen wir am Feuer, und während ich die Insekten beobachtete, die vom Lichtschein angezogen wurden, hörte ich den anderen zu. Ich wollte wissen, wie die Stimmung unter den Eingeschworenen war.
Irgendjemand spielte auf einer Flöte; es waren eher nur einzelne Töne als eine Melodie. Finn versuchte, aus dem hiesigen Fladenbrot eine römische scripilita zu machen, und stritt sich mit Botolf darüber, wann er das restliche Geld aus der gewonnenen Wette über Inger bekommen würde. Kvasir und Hlenni, den sie Brimill nannten – den Seehund –, weil er duftendes Öl in sein Haar rieb und es glatt nach hinten kämmte, spielten Tafl und stritten sich leise, weil es eigentlich zu dunkel dazu war.
Kleggi und der Junge saßen neben dem kleinen Eldgrim, der dalag und den Schwertgriff an seine Stirn drückte, er war einer unserer sechs Verwundeten und hatte die schwerste Verletzung davongetragen.
Zuerst hatte es nur ausgesehen wie ein Schlag gegen den Kopf, und er war taumelnd aufgestanden und hatte sich grinsend das Blut abgewischt. Doch eine Stunde später erbrach er sich, und noch eine Stunde später war er zusammengesackt wie ein altes Zelt und liegen geblieben; sein Atem ging so laut, dass ich es bis hierher, wo ich saß, hören konnte.
Ich würde ihn hier lassen, zusammen mit dem Roten Njal und Thorstein Dorschbeißer, der eine mit einer klaffenden Wunde am Oberschenkel, der andere hatte am linken Fuß zwei Zehen verloren. Ich hoffte, es würde ihnen gelingen, den kleinen Eldgrim am Leben zu erhalten, bis wir zurückkämen. Wenn wir zurückkämen.
Der Junge kam herübergeschlendert und hockte sich neben mich. Sein Mund war fettig; er kaute Finns Backwerk. Alle waren sich einig, dass Ziegenjunge der perfekte Name für ihn war, denn er steckte alles in den Mund, was er erwischen konnte, egal zu welcher Tages- oder Nachtzeit.
» Und, wie ist es?«, fragte ich, und er nickte mit vollen Backen und kaute eifrig weiter, bis er schlucken und antworten konnte.
» Gut. Fast so gut wie das in Larnaka.«
» Na, warte nur, bis du es erst in Miklagard probierst«, sagte ich, und er grinste und aß weiter.
Dann fragte er: » Wird der kleine Eldgrim sterben?«
Ich zuckte mit den Schultern. » Das weiß nur Odin. Aber da er schnarcht, schläft er im Moment nur. Bis wir zurück sind, ist er wieder wach.«
Er kaute weiter. Dann sagte er: » Wenn er stirbt, können wir ihn dann waschen? Und nicht die Frauen?«
Die Frage überraschte mich, aber ich war einverstanden. Er schien erleichtert.
» Warum?«, fragte ich. » Ich könnte mir vorstellen, dass es dem kleinen Eldgrim lieber wäre, selbst wenn er tot ist, von Frauen gewaschen zu werden.«
Der Ziegenjunge rümpfte die Nase. Er
Weitere Kostenlose Bücher