Sturm ueber roten Wassern
Fuß hatte, und die Menge an Seide, mit der es drapiert war, hätte ausgereicht, um Segel für eine mittelgroße Yacht daraus zu machen.
Am anderen Ende des Bettes hockte ein verhutzelter Greis in den Kissen; umgeben von so viel leerem, opulent dekoriertem Raum, wirkte der magere Körper ein bisschen komisch. Das lange, gischtweiße Haar fiel offen auf die mit einem Schlafrock aus grüner Seide bedeckten Schultern. Im Schein einer alchemischen Lampe stöberte der Alte gerade in einem Haufen Papiere, als Locke, Jean und die widerspenstige Dienerin in einem wirren, zappelnden Knäuel in sein Gemach platzten.
»Marius Cordo, nehme ich an«, begann Locke. »Als Erstes möchte ich Ihnen empfehlen, ein bisschen Geld in Ihre Sicherheit zu investieren und Ihre Fenster mit hochwertigen mechanischen Schlössern eines renommierten Kunsthandwerkers zu versehen.«
Der alte Mann riss die Augen auf, und die Papiere fielen ihm aus der Hand. »Oh Götter!«, krächzte er. »Oh Götter, seid mir gnädig! Sie sind es!«
3
»Natürlich bin ich es«, gab Locke zurück. »Sie wissen nur noch nicht, wer ich bin.«
»Meister Kosta, wir können doch darüber reden. Ich bin ein vernünftiger und sehr wohlhabender Mann.«
»Na schön, offenbar wissen Sie doch, wer ich bin«, stellte Locke beunruhigt fest. »Und auf Ihr Geld scheiße ich. Ich bin hier, um …«
»Wären Sie an meiner Stelle gewesen, hätten Sie genauso gehandelt«, fuhr Cordo hastig fort. »Es war ein Geschäft, nichts weiter als ein Geschäft. Verschonen Sie mich, und lassen Sie uns auch diese Angelegenheit als ein Geschäft betrachten, bei dem es um den Erwerb von Gold, Edelsteinen, seltenen alchemischen Substanzen …«
»Meister Cordo«, schnitt Locke ihm das Wort ab. »Hören Sie, ich …« Er runzelte die Stirn und wandte sich an die Dienerin. »Ist Ihr Dienstherr vielleicht … äh … senil?«
»Er ist völlig klar im Kopf!«, erwiderte sie schnippisch.
»Ich versichere Ihnen, dass mein Verstand einwandfrei funktioniert!«, donnerte Cordo, plötzlich außer sich vor Wut. »Und ich lasse mich nicht von zwei Meuchelmördern daran hindern, in meinem eigenen Schlafgemach Geschäfte zu tätigen! Entweder Sie bringen mich auf der Stelle um, oder wir verhandeln über die Höhe der Summe, mit der ich mich freikaufen kann!«
»Meister Cordo«, nahm Locke einen weiteren Anlauf, »beantworten Sie mir ohne Umschweife zwei Fragen. Erstens, woher wissen Sie, wer ich bin? Zweitens, wie kommen Sie darauf, dass ich Sie töten will?«
»Man zeigte mir Ihre Gesichter«, antwortete Cordo. »In einer Wasserlache.«
»In einer …« Locke drehte sich der Magen um. »Oh, verdammt! Es war ein …«
»Es war ein Soldmagier aus Karthain, der seine Gilde in einer persönlichen Angelegenheit vertrat. Sie können sich also vorstellen …«
»Sie«, zischte Locke. »Sie sagten, an Ihrer Stelle hätte ich genauso gehandelt. Sie haben uns diese verfluchten Mörder auf den Hals gehetzt! Diese Bastarde im Hafen, den Kellner mit dem Gift, die Kerle in der Nacht der Festa …«
»In der Tat«, gab Cordo zu. »Leider sind Sie immer wieder entkommen. Mit einem bisschen Unterstützung von Maxilan Stragos, nehme ich an.«
»Leider? Leider? Cordo, Sie dämliches Arschloch, Sie haben ja keine Ahnung, wie froh Sie sein können, dass diese Typen keinen Erfolg hatten! Was haben die Soldmagier Ihnen denn erzählt?«
»Kommen Sie! Sie werden doch wohl …«
»Sie wiederholen jetzt Wort für Wort, was sie Ihnen sagten, andernfalls töte ich Sie wirklich!«
»Sie sagten, Sie würden eine Bedrohung für die Priori darstellen; und in Anbetracht der Summen, die man bereits früher für ihre Dienste bezahlt habe, sei es ihren Interessen nur dienlich, wenn sie uns vor Ihnen warnten.«
»Mit ›uns‹ meinen Sie wohl den Inneren Zirkel der Sieben, nicht wahr?«
»Genau.«
»Ihr Idioten!«, zischte Locke. »Die Soldmagier haben Sie benutzt, Cordo. Denken Sie daran, wenn Sie das nächste Mal erwägen, ihnen Geld zu geben. Wir – Meister de Ferra und ich – stehen auf ihrer verdammten Todesliste, und sie haben uns gegen klingende Münze an Sie und Stragos weiterverscherbelt. Das ist alles! Wir kamen nicht hierher, weil wir etwas gegen die Priori im Schilde führen.«
»Das sagen Sie …«
»Und warum habe ich Sie dann nicht schon längst umgebracht?«
»Nun, das frage ich mich auch.« Cordo biss sich auf die Lippe. »Ein gleichermaßen erfreulicher wie rätselhafter Aspekt.«
»Tatsache
Weitere Kostenlose Bücher