Treibland
müde war, auch nur einen einzigen weiteren Schritt zu machen. Er spürte, dass sie sich von ihm entfernten, nachdem sie ihn mit eingeschweißten Schriftstücken übergeben hatten, die Tüte mit seinen desinfizierten Habseligkeiten leicht und belanglos in seiner rechten Hand. Die Offiziere am Eingang waren die gleichen wie morgens um vier, genau wie er am Rande des Schlafs, ihr Bewusstsein nur noch auf den Fluchtpunkt Wachablösung gerichtet.
Er erinnerte sich an die Nachricht vom Tod seiner Mutter, wie der Direktor in die Klasse gekommen und leise etwas gesagt hatte zu seiner Klassenlehrerin, und dann hatte er ihn auf den Gang hinausgeführt und sich so umständlich ausgedrückt, so vorsichtig und voller Angst, dass Danowski genau gewusst hatte: Seine Mutter war tot. Aber auf dem Nachhauseweg, im Juni auf dem Fahrrad, Sand auf dem Radweg, Vögel über ihm und der Geruch von frisch gemähtem Gras von Grundstück zu Grundstück mal in der Luft und mal nicht – auf dem Nachhauseweg war ihm plötzlich alles vom Herzen gefallen, und ihm war klargeworden, dass er sich getäuscht hatte, dass er den Direktor missverstanden hatte, dass der ja schließlich nie gesagt hatte, deine Mutter ist tot. Und dann, als er zu Hause angekommen war, die Überzeugung: Ich habe was missverstanden, und jetzt schwänze ich die Schule und weiß nicht, warum, aber eigentlich ist alles ziemlich gut. Dann das Gesicht seines Vaters, halb gegen die Wand gedreht, und praktisch genau das gleiche Gefühl wie jetzt in diesem Moment, zurück auf dem Schiff nach einer Stunde missverstandener Freiheit.
Ruhe jetzt, dachte Danowski. Ist ja geschmacklos.
Er drehte sich um und sah, dass er in einer Art Niemandsland stand. In Armweite der müden Posten am Rande der Rezeption, gleichzeitig noch in mühsamer Sichtweite der Kollegen von der Bundespolizei auf dem Kai und an der Gangway. Und er sah auch, dass der Morgenbetrieb an Bord in vollem Gange war: Wasserausgabe und Bundeswehrrationen in den Restaurants und in der Cafeteria, die große Zahl der Frühaufsteher in ihren bequemsten Kleidungsstücken, in Adiletten und Bademänteln, in die Nähe der Rezeption driftend, als gäbe es dort die Chance auf etwas Neues, eine Entwicklung.
Müdigkeit legte die seltsamsten Mosaike: Sie bestanden nur aus einem einzigen Stück, aber das war nicht genau zu erkennen. Sobald man einen Teil genauer fixierte, verschwamm er einem vor Augen, und der Rest des Bildes bettelte um Aufmerksamkeit. Uniformierte Besatzungsmitglieder lösten sich aus den Rumtreibern in Joggingklamotten, aus den Kindern, die überall spielen durften, aus den alten Männern und Frauen, die sich Wasser und Rationen gesichert hatten mit Instinkten, die sie vor vielen Jahrzehnten geschärft hatten. Doch wer immer ihn in Empfang nehmen wollte, merkte offenbar, dass Danowski an einem strategisch entscheidenden Punkt stehen geblieben war: in Sichtweite von zu vielen. Die Quetscher waren hier, denn sie hatten ihren Irrtum bemerkt.
Wie fühlte man sich eigentlich, wenn man den falschen Mann umgebracht hatte? Richtig scheiße, doppelt schlechtes Gewissen, doppelte Reue, doppelt so tiefer persönlicher Abgrund? Oder war das mehr wie: Mist, das hab ich im Auto liegengelassen, muss noch mal zurück, den ganzen Weg umsonst gemacht? Mehr so wie Haustürschlüssel in der anderen Jacke? Und was wurde jetzt aus den drei anderen Animateuren, den einzigen Freunden, die er hier an Bord gehabt hatte?
Er drehte sich halb zum Land, schwenkte einen Arm wie ein Abreisender und schrie mit eindimensionaler Stimme in Richtung Bundespolizisten: «Was gibt’s denn da zu glotzen, ihr Wichser!»
Die kannten ihn ja, und sei es flüchtigst. – Der Typ vom LKA , jetzt ist er endgültig durchgedreht. – Kein Wunder. Willst du mit den anderen Leprakranken auf dem Kahn festsitzen?
«Glotzt nicht so! Wichser!» Wenn er ehrlich war, fiel ihm einfach keine Variation ein, Penner klang zu gemütlich, und Scheißbullen brachte er selbst jetzt nicht über die Lippen. Aber er wusste: Wegschauen würden sie von nun an erst mal nicht.
«Sir, please lower your voice», sagte einer der Offiziere, aber offenbar weniger aus Prinzip und mehr, um seine Ohren zu schonen. «And please step away from the vicinity of the gangway.»
Danowski machte einen protokollarisch gerade noch akzeptablen Halbschritt weg von der Gangway, aber nicht außer Sichtweite, und der andere sah resigniert, also: zustimmend weg.
Wenn ich jetzt Leslie anrufe, verliere
Weitere Kostenlose Bücher