Walled Orchard 02: Der Garten hinter der Mauer
Punkt gefiel mir besonders gut), des ordnungswidrigen Verhaltens, der Erregung öffentlichen Ärgernisses sowie des versuchten Mordes. Ich hatte keine Ahnung, was das letzte bedeuten sollte, und konnte mir nur vorstellen, daß es als eine Art Dreingabe zum Ganzen gedacht war, wie man vom Gemüsehändler noch eine Handvoll Oliven mit auf den Weg bekommt, wenn man Glück hat. Erst später fand ich heraus, daß er diesen Vorwurf stets erhob. Wenn sich nämlich herausstellte, daß sich der Verlauf der Verhandlung gegen ihn richtete, pflegte er auf den Vorwurf des versuchten Mordes zurückzukommen und behauptete, daß der Angeklagte ihn nachts auf der Straße überfallen habe, um ihn zum Schweigen zu bringen; als Zeugen benannte er dann einen kleinen älteren Verwandten von ihm, der komischerweise überall dabeigewesen war.
Zu gegebener Zeit erfuhr ich davon, daß für meinen Prozeß noch kein Termin festgesetzt worden war, was nach meinem Dafürhalten eine unverblümte Einladung zur Flucht war. Bestimmt war die Nachricht über meine angestrengten Bemühungen, Geld aus Attika herauszuschaffen, längst bis zu Demeas durchgedrungen, zumal er selbst – wenn auch nur über Mittelsmänner – ein Angebot für eine Teilhaberschaft an einem Schiff gemacht hatte, die ich verkaufen wollte. Folglich mußte er davon ausgehen, daß ich mich auf die Flucht vorbereitete, was natürlich durchaus in seinem Interesse gewesen wäre. Schließlich mußte er bis jetzt noch keine Zeugen benennen, so daß er in dem Fall nicht einmal mehr dazu verpflichtet gewesen wäre, unter Berufung auf die höchst zweifelhafte Aussage von Aristophanes eine Darstellung der nächtlichen Ereignisse geben zu müssen. Nach einer etwaigen Flucht von mir hätte er zudem Aristophanes anklagen können. Dann hätte auch Aristophanes fliehen können, und er hätte die Möglichkeit gehabt, sich über den nächsten Kandidaten herzumachen; ich wußte wirklich nicht, was ihn daran hätte hindern können, bis er in ganz Attika als einziger Mensch übriggeblieben wäre. Falls ich bei Ihnen den Eindruck erwecken sollte, gegenüber Demeas eine Art Zwangsvorstellung entwickelt zu haben, dann tut mir das leid. Aber es ist schon wirklich äußerst befremdend, wenn jemand einen nur um des lieben Geldes willen zu töten versucht, besonders wenn er nicht einmal mit einem verwandt ist. Ich nehme an, so müssen sich Rehe und Hasen fühlen, wenn wir sie nicht etwa aus irgendeiner persönlichen Feindschaft oder aus Angst heraus töten, sondern nur um an ihr Fleisch und ihre Felle zu kommen.
Aber das soll vorläufig genug über Demeas gewesen sein. Phaidra schien alles sehr nahegegangen zu sein. Wenn sie mich als sturen, unverbesserlichen Dummkopf und als Alleinverantwortlichen meines eigenen Unglücks beschimpft hätte, womit ich fest gerechnet hatte, wäre ich damit spielend zurechtgekommen. Doch tat sie nichts dergleichen und versuchte statt dessen, fröhlich zu wirken, was ihr allerdings nur leidlich gelang. Ich hatte meistens eine äußerst merkwürdige Laune; in einem Augenblick wähnte ich mich in einer fast kindlich ausgelassenen Stimmung, machte witzige Bemerkungen und spielte einen Streich nach dem anderen (was ein Verbrechen gegen den guten Geschmack ist, dessen ich normalerweise nicht beschuldigt werden kann), um mich im nächsten Augenblick schlecht wie eine verfaulte Olive zu fühlen. Es half auch nichts, daß Phaidra die ganze Zeit wie ein treuer Hund um mich herumschlich und versuchte, mich aufzuheitern, obwohl sie selbst ständig kurz vor den Tränen stand. Wir hatten nicht einmal mehr Lust, miteinander zu streiten oder uns gegenseitig aufzuziehen, was alles nur noch schlimmer machte. Ich vermute, es war ein wenig wie mit den Athenern und Spartanern (was soll das denn jetzt, Eupolis? Worauf willst du überhaupt hinaus?), indem wir nicht mehr gegenseitig aufeinander einschlugen und unseren gemeinsamen Groll gegen die Welt im allgemeinen und gegen Demeas im besonderen richteten, so wie die Athener und Spartaner einst aufhörten, gegeneinander zu kämpfen, um vereint den persischen Eindringlingen zu widerstehen. Diese Parallele will keinen Anspruch auf Genauigkeit erheben, zumal durch das griechische Bündnis die Perser ins Meer zurückgeworfen wurden, wohingegen unsere sämtlichen Witze auf Demeas’ Kosten unserem Opfer kein einziges Haar krümmen konnten. Trotzdem änderte das nichts an der Tatsache, daß wir beide beängstigend dicht zusammenwuchsen, und ich glaube
Weitere Kostenlose Bücher