09 Der Sohn des Greifen (alte Übersetzung)
unter vier Augen zu Abend speiste.
Ihre Köche hatten eine Köstlichkeit zubereitet, Honiglamm mit zerstoßener Minze und den kleinen grünen Feigen, die sie so sehr liebte. Zwei von Danys Lieblingsgeiseln trugen das Essen auf und füllten die Becher nach; ein rehäugiges kleines Mädchen namens Qezza und ein dünner Junge, der Grazhar hieß. Es waren Bruder und Schwester und Vetter und Base der Grünen Grazie, die sie mit Küssen begrüßte, als sie hereinkam, und sie fragte, ob sie sich auch gut benommen hatten.
»Sie waren sehr brav, alle beide«, versicherte Dany ihr. »Qezza singt manchmal für mich. Sie hat eine wunderschöne Stimme. Und Ser Barristan führt Grazhar und die anderen Jungen in das Rittertum des Westens ein.
»Sie sind von meinem Blut«, sagte die Grüne Grazie, als Qezza ihren Becher mit dunklem rotem Wein füllte. »Es ist gut zu wissen, oh Strahlende, dass sie zu Eurer Zufriedenheit dienen. Hoffentlich kann ich das auch.« Das Haar der alten Frau war weiß, ihre Haut dünn wie Pergament, aber die Jahre hatten ihre Augen nicht getrübt. Sie waren so grün wie ihre Robe, traurige Augen voller Weisheit. »Wenn Ihr mir die offenen Worte verzeiht, oh Strahlende, Ihr seht … müde aus. Schlaft Ihr?«
Dany musste sich beherrschen, um nicht laut zu lachen. »Nicht sehr gut. Letzte Nacht sind im Schutz der Dunkelheit drei Galeeren aus Quarth den Skahazadhan heraufgesegelt. Die Männer der Mutter haben Schwärme von Brandpfeilen auf sie abgeschossen und Töpfe mit brennendem Pech nach ihnen geschleudert, doch die Galeeren waren zu schnell vorbei und haben keinen nennenswerten Schaden erlitten. Die Quartheen wollen den Fluss abriegeln, so wie sie die Bucht bereits abgeriegelt haben. Und sie sind nicht länger allein. Drei Galeeren aus Neu-Ghis haben sich zu ihnen gesellt, und dazu eine Karacke aus Tolos.« Die Tolosi hatten ihre Bitte um ein Bündnis abgeschlagen, sie in ihrer Antwort als Hure bezeichnet und verlangt, dass sie Meereen an die Großen Herren zurückgab. Das war durchaus noch angenehmer als die Antwort aus Mantarys, die eine Karawane in einer Truhe mitbrachte. Darin befanden sich in Salz eingelegt die Köpfe ihrer drei Gesandten. »Vielleicht können uns Eure Götter helfen. Bittet sie, einen Sturm zu schicken und die Galeeren aus der Bucht zu wehen.«
»Ich werde beten und Opfer darbringen. Vielleicht erhören mich die Götter von Ghis.« Galazza Galare nippte an ihrem Wein, ließ jedoch Dany nicht aus den Augen. »Auch innerhalb der Mauern toben Stürme. Heute Nacht mussten erneut Befreite sterben, zumindest wurde mir das erzählt.«
»Drei.« Es auszusprechen hinterließ einen bitteren Geschmack im Mund. »Die Feiglinge sind bei einigen Weberinnen eingebrochen, befreiten Frauen, die niemandem ein Leid zugefügt hatten. Sie haben einfach nur wunderschöne Dinge hergestellt. Ein Wandbehang von ihnen hängt über meinem Bett. Die Söhne der Harpyie haben ihren Webstuhl zerstört und sie vergewaltigt, bevor sie ihnen die Kehle aufgeschlitzt haben.«
»Das haben wir auch gehört. Und dennoch habt Ihr, oh Strahlende, den Mut aufgebracht, diese brutale Gewalt mit Gnade zu erwidern. Ihr habt den edlen Kindern, die Ihr als Geiseln haltet, kein Haar gekrümmt.«
»Bis jetzt noch nicht, nein.« Dany hatte ihre jungen Schutzbefohlenen lieb gewonnen. Manche waren schüchtern, manche kühn, machte süß und manche mürrisch, aber alle waren unschuldig. »Wenn ich meine Mundschenke töte, wer wird mir dann bei Tisch den Wein einschenken und das Essen auftragen?«, sagte sie in dem Versuch, leichthin über die Sache hinwegzugehen.
Die Priesterin lächelte nicht. »Der Schurschädel würde sie lieber an Eure Drachen verfüttern, heißt es. Ein Leben für ein Leben. Für jedes Messingtier, das ermordet wird, würde er gern ein Kind töten lassen.«
Dany schob ihr Essen auf dem Teller herum. Sie wagte es nicht, zu Grazhar und Qezza hinüberzuschauen, weil sie befürchtete, weinen zu müssen. Das Herz des Schurschädels ist härter als meines. Wegen der Geiseln hatten sie sich schon ein halbes Dutzend Mal gestritten. »Die Söhne der Harpyie lachen in ihren Pyramiden«, hatte Skahaz erst heute Morgen gesagt. »Was nutzen Geiseln, wenn wir ihnen nicht den Kopf abschlagen?« In seinen Augen war sie nur eine schwache Frau. Hazzea war genug. Was taugt ein Frieden, wenn man ihn mit dem Blut kleiner Kinder erkaufen muss? » Diese Morde haben sie nicht begangen«, antwortete Dany der Grünen Grazie
Weitere Kostenlose Bücher