Das Buch der verschollenen Geschichten - Teil 1 & Teil 2
thine elms –
A gathered sound that overwhelms
The voices of all other trees.
Sing then of elms, belov’d Kortirion,
How summer crowds their full sails on,
40 Like clothéd masts of verdurous ships,
A fleet of galleons that proudly slips
Across long sunlit seas.
Kortirion unter den Bäumen
1. Strophe
O verblühende Stadt auf einem kleinen Hügel, / Alte Erinnerung schwindet in deinen uralten Toren, / Dein Kleid ist grau geworden, dein altes Herz fast stumm; / Die Burg nur, düster blickend, wartet immer / (5) Und sinnt, wie zwischen den hochragenden Ulmen / Das Gleitende Wasser diese Binnenreiche verlässt / Und zwischen langen Auen zum westlichen Meer schlüpft – / Immer noch trägt es über murmelnde Fälle hinab / Ein Jahr und noch ein Jahr zum Meer; / (10) Und seitdem sind langsam viele [ Jahre] vergangen, / Seit die Feen zuerst Kortirion erbauten. //
O verwinkelte Stadt auf einem windigen Hügel / Mit jäh sich windenden Alleen, schattenummauert / (Wo jetzt stattlich und gemessen die Pfauen schreiten, / (15) Majestätisch, saphirblau und smaragdgrün), / Schau, dein Gürtel einer weiten Ebene, / Sonnenerhellt, gewässert von einem silbernen Regen / Und üppig bewaldet mit tausend flüsternden Bäumen, / Die in manchen vergangenen Mittag lange Schatten warfen / (20) Und viele Jahrhunderte lang im Windhauch murmelten. / Du bist die Stadt des Landes der Ulmen, / Alalminóre im Feenreich. //
Singe von deinen Bäumen, altes, altes Kortirion! / Von deinen Eichen und Ahornbäumen mit ihren geflügelten Samen, / (25) Von deinen singenden Pappeln; und den prächtigen Eiben, / Die deine alten Mauern krönen, versunken / In ernster Würde den ganzen Tag – / Bis das Flimmern der frühen Sterne / Blässlich in ihre düsteren Gitter verflochten ist; / (30) Bis die sieben Lampen des Silbernen Bären /Sich leise in ihr verhülltes Haar senken / Und den besiegten Tag krönen. / O Turm und Feste der Welt! / Wenn der bannergeschmückte Sommer ausgebreitet ist, / (35) Sind deine Ulmen erfüllt von Musik – / Ein vereinter Klang, der überwältigt / Die Stimmen aller anderen Bäume. / Sing dann von Ulmen, geliebtes Kortirion, / Wie Sommer ihre vollen Segel vorwärtsdrängt, / (40) Umhüllten Masten grüner Schiffe gleich, / Eine Flotte von Galeonen, die stolz gleitet / Über weitesonnenhelleMeere.
The Second Verses
Thou art the inmost province of the fading isle
Where linger yet the Lonely Companies.
45 Still, undespairing, do they sometimes slowly file
Along thy paths with plaintive harmonies:
The holy fairies and immortal elves
That dance among the trees and sing themselves
A wistful song of things that were, and could be yet.
50 They pass and vanish in a sudden breeze,
A wave of bowing grass – and we forget
Their tender voices like wind-shaken bells
Of flowers, their gleaming hair like golden asphodels.
Spring still hath joy: thy spring is ever fair
55 Among the trees; but drowsy summer by thy streams
Already stoops to hear the secret player
Pipe out beyond the tangle of her forest dreams
The long thin tune that still do sing
The elvish harebells nodding in a jacinth ring
60 Upon the castle walls;
Already stoops to listen to the clear cold spell
Come up her sunny aisles and perfumed halls:
A sad and haunting magic note,
A strand of silver glass remote.
65 Then all thy trees, old town upon a windy bent,
Do loose a long sad whisper and lament;
For going are the rich-hued hours, th’enchanted nights
When flitting ghost-moths dance like satellites
Round tapers in the moveless air;
70 And doomed already are the radiant dawns,
The fingered sunlight dripping on long lawns;
The odour and the slumbrous noise of meads,
When all the sorrel, flowers, and pluméd weeds
Go down before the scyther’s share.
75 Strange sad October robes her dewy furze
In netted sheen of gold-shot gossamers,
And then the wide-umbraged elm begins to fail;
Her mourning multitudes of leaves go pale
Seeing afar the icy shears
80 Of Winter, and his blue-tipped spears
Marching unconquerable upon the sun
Of bright All-Hallows. Then their hour is done,
And wanly borne on wings of amber pale
They beat the wide airs of the fading vale
85 And fly like birds across the misty meres.
2. Strophe
Du bist der innerste Bezirk der verblassenden Insel, / Wo noch die Einsamen Scharen weilen. / (45) Doch manchmal ziehn sie, unverzagt, langsam hintereinander / Mit klagenden Harmonien über deine Pfade: / Die heiligen
Weitere Kostenlose Bücher