Das große Anime Lösungsbuch: Endlich Japanisch verstehen! (German Edition)
noch kein Meister vom Himmel gefallen“ auf den Lippen, und das Leben geht weiter.
Wenn etwas schief geht, sagt man shimatta! In der deutschen Übersetzung wird daraus, je nach Situation und Temperament des Übersetzers irgendetwas zwischen „Oops!“ und „Verdammter Mist!“ Noch stärker ist mô dame! Damit drückt man aus, dass etwas verloren ist und keine Hoffnung mehr besteht. „ Shimatta! Ich habe den Steuerhebel abgebrochen. Kannst du den Autopiloten aktivieren?“ – „Der Knopf ist festgerostet. Mô dame! Wir stürzen ab!“
Shikata ga nai bedeutet wörtlich übersetzt „Es gibt keine Art und Weise, es zu tun“, also „Man kann nichts machen“. Die höfliche Variante davon ist shikata ga arimasen oder shikata ga nai desu . Diese hört man aber relativ selten, denn meistens sagt man so etwas zu sich selbst, und zu sich selbst braucht man nicht höflich zu sein. Oft lässt man die Partikel ga weg und sagt shikata nai oder emotionaler shikata nai ne – „Tja, da kann man echt nichts machen.“
Eine andere Form, dasselbe zu sagen, ist shô ga nai . „Sollen wir noch mal versuchen, den feschen Kôji auf die Party einzuladen?“ – „Verlorene Liebesmüh! Der Kerl hängt doch jeden Abend nur auf dem Baseballplatz rum. Shô ga nai .“
Entschließt man sich dazu, etwas aufzugeben, sagt man ii ya oder maa ii ya . Das Wort ii bedeutet „gut“, und ii ya heißt ungefähr „lassen wir’s gut sein“ oder „jetzt ist’s genug – ich habe keine Lust mehr“.
Will man jemand anderes dazu bewegen, etwas Aussichtsloses endlich aufzugeben, sagt man gerne ii yo! – „Es ist gut! Du musst das nicht machen!“ Das kann man auch sagen, wenn sich jemand mehr Mühe mit einem macht, als es einem angenehm ist. „ Ii yo, ii yo! Du brauchst mich nicht alle fünf Minuten zu fragen, ob ich eine Pause machen möchte. Klettern wir einfach weiter.“
Sate, mondai desu:
25. Was bedeutet mô dame ?
a. keine Chance
b. nicht so schlimm
c. alles bestens
Alles paletti?
Wenn Teams Abenteuer erleben, bleibt es nicht aus, dass jemand verletzt wird, Angst bekommt oder den Mut verliert. Dann erkundigt man sich, ob alles im grünen Bereich ist.
Daijôbu oder höflicher daijôbu desu ka? heißt „Alles in Ordnung?“ Die Antwort besteht meistens im gleichen Wort: Daijôbu oder Hai, daijôbu desu . Wenn jemand verletzt, geschwächt oder traurig ist, sagt man auch daijôbu? im Sinne von „Kannst du noch? Geht’s noch?“
Angenommen, jemand benimmt sich plötzlich merkwürdig, dann fragt man dô shita no? – „Was ist los? Was ist passiert?“. Die höfliche Variante heißt dô shita n desu ka? oder dô shimashita ka? .
Eine ähnliche Bedeutung hat dô ka shita no? – „Ist irgendwas passiert? Ist etwas nicht in Ordnung?“ Zum Beispiel: „Du zitterst auf einmal! Dô ka shita no? “ – „ Daijôbu, daijôbu! Ich musste nur kurz an all die armen Anime- Fans denken, die dieses Buch hier nicht kennen, und dabei wurde mir eiskalt.“
Um jemanden zu beruhigen, der unsicher oder ängstlich ist, kann man natürlich einfach daijôbu sagen – „alles roger“. Oder man versucht es mit „Mach dir keine Sorgen“. „Sich Sorgen machen“ heißt shinpai suru , also gibt es die verneinten Bitten shinpai suru na oder shinpai shinaide . Meistens drücken Formen mit -na oder -nai ja eine Verneinung aus. „Wi-wiwillst du dieses japanische Fotomodell wirklich nach einem Autogramm fragen?“ – „ Shinpai suru na ! Ich werde sie ganz dezent darum bitten. Hast du mal einen Zettel für ihre Handynummer?“
Auch die Formulierung „kein Problem“ gibt es im Japanischen: mondai nai . „Neeein! Dieser radioaktive Roboter wird Frankfurt zermatschen!“ – „ Mondai nai ! Das Uran, das ihm Energie gibt, hat eine Halbwertszeit von 80 Jahren. Bis unsere Enkel erwachsen sind, wird er ein leichter Gegner sein!“
Will man ausdrücken, dass etwas doch eigentlich gar nicht so schlecht ist, sagt man ii n ja nai ka? Wörtlich übersetzt bedeutet das: „Ist es denn nicht gut?“ Damit kann man jemanden von seinen Gewissensbissen befreien. „Äh, ich weiß nicht, ob wir tatsächlich die ganze Schule in die Vergangenheit versetzen sollen …“ – „ Ii n ja nai ka? Vielleicht werden sich unsere Eltern aufregen, aber unsern Geschichtslehrer wird’s bestimmt freuen!“
Sate, mondai desu:
26. „ Dô shita no? “ bedeutet …
a. ist das schlimm?
b. was ist los?
c. kommst du?
Das kommt mir Japanisch vor …
Wenn in Animes
Weitere Kostenlose Bücher