Frame, Janet
grüne Wogen schauend
sehe ich den roten Schatten.
Toby, ich will dir einen Laib blauer Luft geben aus Weizen, der am Himmel wächst, und in den siechenden Meeren nach Schwärmen paradiesischer Liebe fischen, und wenn du stirbst,
singt Daphne aus dem Totenzimmer,
will ich sagen, du hast in einer Halb-Welt gelebt, einem mikroskopisch kleinen Ort aus erfrorenen Orangen von der Farbe eines fauligen Sonnenuntergangs, in der weder Rücken- noch Gegenwind mit der Stimme der reifen Frucht der Nacht dich nähren oder heilen konnte.
Lumpen Knochen Flaschen Alteisen Stahlschrott ein Leben zu verkaufen,
singt Daphne aus dem Totenzimmer.
Ach Toby, was wird aus dir, wo wirst du sein,
in Gefrierhaus, Bergwerk oder Gießerei?
Ach Toby, wo wirst du leben, wo wirst du leben
– in Bruchbude oder Bungalow, möge Gott mir vergeben.
Ach Toby, wie wirst du sterben, wie wirst du sterben
– in der Grube Warum verschüttet verderben.
16
Bares Geld.
Toby Withers entrollte sein Bündel Zehn-Shilling-Noten und legte sie aufeinandergeschichtet als zerknittertes Häufchen aus weichem Rost auf den Tisch, der klein war und die Form einer Wabe schwarzen Honigs besaß.
Eine Welt ist vergangen, seit die Bienenkörbe mit aufgesetzten Hüten in der Ecke der Pferdekoppel standen und die Bienen im Ginster und den Apfelblüten schwärmten, seit es die riesengroßen Äpfel gab, bei denen die Augen eines Kindes größer werden als sein Magen, aber wozu sonst ist der Himmel da, Granny Smith, Goldparmäne, Delicius, Krummstiel, Jonathan, Hasenkopf und die gestreiften, die schmecken wie grünes Speiseeis, und wozu sonst ist ein Himmel da?
Bares Geld.
Die Zehn-Shilling-Noten stammten aus den Gefrierhäusern, in denen Toby als Saisonarbeiter angestellt war und gutes Geld verdient hatte, durch Überstunden und Prämien; Stiefel gestellt; den ganzen Tag nimmt man Gedärme heraus, und abends bringt man eine Niere in der Hosentasche mit nach Hause, als Geschenk für den Alten, der jetzt in Rente ist, mit sechzig, der in der Ecke am Ofen sitzt, mit den Knien wackelt oder mit den mittleren drei Fingern auf die Tischkante klopft und an den Krieg denkt, an welchen Krieg,
und eins
und zwei
ein Lied, zwei drei. Der Alte –
«Toby, du darfst deinen Vater nie den Alten nennen.»
Tobys Vater nimmt Pillen aus einer schmalen Flasche in rotem Papier, das mit Gebrauchsanweisungen und Warnungen übersät ist wie mit Insekten. Toby nimmt auch Pillen gegen seine Anfälle, die jetzt nur noch hin und wieder auftreten, und dann ist es seine Mutter, verblichen, geschrumpft, schwerfällig und zerstreut, mit verhärteten Arterien und geschwollenem Salzbauch, die ihn beruhigt. Toby ist ein Mann von zweiunddreißig, neu geprägt vom Jünglingsalter und den Jahren zwischen zwanzig und dreißig, eine Goldmünze, eine Silbermünze, eine Kupfermünze, eine Zehn-Shilling-Note aus Rost auf einer schwarzen Honigwabe.
17
Es war halb elf, drei Uhren zeigten es an, denn wo früher auf dem Kaminsims in der Küche der Withers eine gestanden hatte und Jahr um Jahr mit Rechnungen und Rezepten und Losen gefüttert worden war, waren noch zwei weitere zur Gesellschaft aufgestellt worden, eine hämische, gackernde Ansammlung von Zeit, eine dreifache Erpressung, die alte Holzuhr und die beiden Wecker mit ihren Mondgesichtern und ihren buckligen Schultern. Sie alle zeigten auf halb elf, und man glaubte ihnen.
Aber das Radio wusste es genau, und dass es die Zeit mit einer Menschenstimme ansagte, war tröstlich für Bob und Amy und Toby Withers, die im Bann der sechsunddreißig unmenschlichen Augen in der Küche saßen.
«Zehn Uhr fünfzehn», sagte der Mann im Radio.
«Die Uhren gehen falsch», sagte Bob Withers mit einem triumphierenden Blick zum Kaminsims; doch noch während er sagte «Die Uhren gehen falsch», wurde ihm klar, dass sie richtig gingen, und sie sahen mit ihrem idiotischen Glänzen auf ihn herab und zeigten, dass sie richtig gingen, und er sagte:
«Wozu haben wir überhaupt drei Uhren?»
«Und jetzt», sagte der Mann im Radio, «hören Sie ein Blasorchester, für Sie dirigiert von Walter. Guten Morgen, Walter.»
«Mach mal aus», sagte Toby. «Ich kann mein Geld nicht zählen, wenn das Radio läuft.»
Er hatte aus einer Dose auf dem Kaminsims einen Haufen Silbergeld genommen und auf den Tisch geschüttet und schichtete es jetzt zu Türmen auf, nicht ganz so hoch wie der Eiffelturm.
«Mach aus.»
Er sprach eigentlich niemanden an, aber seine Mutter erschien aus
Weitere Kostenlose Bücher